Sentence examples of "slightly soluble" in English
It is nearly insoluble in water and slightly soluble in alcohol.
Он практически не растворим в воде и слабо растворим в спирте.
It is almost completely insoluble in water and slightly soluble in alcohol.
Он почти не растворяется в воде и слабо растворяется в спирте.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
Моя бабушка слабо слышит. Другими словами она почти глухая.
Your academic mentors and the scientists whose works you had read were continuing to stumble over grand problems that now seemed, if not solved, at least soluble.
Ваши академические наставники и ученые, работы которых Вы прочли, продолжали тщетно стараться решить глобальные проблемы, которые теперь казались, если не решенными, то, по крайней мере, разрешимыми.
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass.
Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
Uh, this epoxy you've been using is water soluble, which means it's not weather-resistant.
Клей, который ты использовал, растворяется в воде это значит, что он не выдерживает атмосферных воздействий.
You may be right, but we have a slightly different opinion.
Возможно вы правы, но наши мнения немного различаются.
Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one.
Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали.
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways."
Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert