Sentence examples of "slippage resistance" in English
If a company has several liquidity providers, then its slippage is usually less than companies with only one provider at the same level.
Если у компании несколько поставщиков ликвидности, то обычно ее slippage меньше, чем у компаний, имеющих только одного поставщика того же уровня.
If you want to control slippage in your trading, adjust your EA accordingly.
Если вы хотите контролировать проскальзывание в торговле, настройте EA соответственно.
Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating.
Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
This STP feature designed for clients to avoid negative slippage and receive positive price improvement.
Эта функция STP предназначена для того, чтобы клиенты могли избежать проскальзывания в минус, продолжая получать проскальзывание в плюс.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth.
Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
That means by default you are protected from negative slippage, but you can also change this any time in your MT4.
Это означает, что вы автоматически защищены от проскальзывания в минус, но вы также можете изменить данные настройки MT4 в любое время.
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance.
24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
Slippage will never occur when you are trading currencies.
Проскальзывание не происходит во время торговли валютой и индексами.
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup.
Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.
The price usually trades between trend lines which act as support and resistance, preventing the price from breaking through to new highs or lows.
Обычно цена находится между линиями тренда, которые работают в качестве уровней поддержки и сопротивления, предотвращая пробой и достижение ценой новых максимумов или минимумов.
However, there are times when, due to an increase in volatility or volume, orders may be subject to what is referred to as "slippage".
Однако случается так, что из-за повышения неустойчивости или объема, ордеры могут стать объектом так называемого «слиппеджа».
The price then breaks out above the upper resistance level and continues its uptrend.
Затем цена пробивает верхний уровень сопротивления, и восходящий тренд продолжается.
5. Discard any ideas that are not consistently profitable after commissions and slippage.
5. Игнорируйте любые идеи, которые перестают быть устойчиво прибыльными после комиссии и проскальзывания.
EUR/GBP traded lower on Monday after hitting resistance at 0.7170 (R1).
EUR / GBP торгуется ниже в понедельник после удара сопротивление на уровне 0,7170 (R1).
Slippage: This term refers to the difference between the expected price and the price at which the trade is actually executed.
Проскальзывание: Термин “проскальзывание” означает разницу между ожидаемой ценой сделки и фактической ценой, по которой была заключена сделка.
EUR/GBP traded in a consolidative manner yesterday, staying above the support barrier of 0.7200 (S1), but below the resistance of 0.7260 (R1), which currently coincides with the 200-period moving average.
EUR/GBP вчера торговался в консолидации, находясь выше поддержки 0,7200 (S1), но ниже сопротивления 0,7260 (R1), которое в настоящее время совпадает со скользящей средней 200-периода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert