Sentence examples of "slippery" in English
She's a slippery customer, and those Roy Boys are a handful.
У неё сомнительная репутация, а эти парни Рой сущее наказание.
This slippery son of a bitch is going straight to lock-up.
Этот увертливый сучий сын собирается прямиком в камеру.
Watchdogs must never lower their guard, and any permissiveness is a slippery slope.
Поэтому ослабление бдительности здесь недопустимо, и любое попустительство может привести к большим неприятностям.
This slippery son of a bitch is going straight to the lock-up.
Этот увертливый сучий сын собирается прямиком в камеру.
This meltwater acts like a smear of slippery oil gravity does the rest.
Талая вода действует как смазка, остальное - дело гравитации.
Indeed, this is not the first time that Pakistan's relations with the US have been on a slippery slope.
Действительно, отношения между США и Пакистаном не впервые оказываются шаткими.
The idea behind a slippery slope is that if you do x, which is acceptable, you will end up doing y, which is not.
Основная идея таких рассуждений заключается в том, что вполне приемлемое действие "х", повлечет за собой абсолютно не приемлемое по своей сущности действие "y".
On the logical slippery slope, you slide to the bottom and embrace the morally unacceptable because there is no way to distinguish it from an acceptable practice.
Вступив на логический "путь", в конце его вы принимаете нечто морально неприемлемое, потому что уже не можете отличить его от приемлемых действий.
And because his computer went up in smoke, you now need something to convince our slippery fish that giving up his master of ceremonies would be in his own best interest.
И, поскольку его компьютер потонул в дыму, сейчас тебе нужно что-то, чтобы убедить нашу зубатку, что выдать распорядителя бала было бы в его интересах.
The last few years have all seen the rise of innovations in how we measure and display aspects of the world that can be too big, or too intangible, or too slippery to grasp easily.
В течение последних лет появляются новые инструменты для измерения и предоставления нам информации о тех аспектах нашего поведения, которые слишком значительны, трудно ощутимы или непостоянны, чтобы получить о них сведения.
We have to act fast, because digital advances could be just the start of a slippery slope leading to an Orwellian world controlled by Big Brother, where millions of sensors in our smartphones and other devices collect data and make us vulnerable to manipulation.
Мы должны действовать быстро, потому что нынешний цифровой прогресс может оказаться лишь началом опасного пути, ведущего в оруэлловский мир под контролем «Большого брата», в котором миллионы сенсоров наших смартфонов и других устройств собирают данные, делая нас уязвимыми для манипуляций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert