Sentence examples of "slovenia" in English
Slovenia recommended that Burkina Faso ease current restrictions to allow for full, unhindered freedom of expression and freedom of assembly.
Она рекомендовала Буркина-Фасо ослабить действующие ограничения, с тем чтобы обеспечить в полном объеме беспрепятственное осуществление права на свободу выражения мнений и на свободу собраний.
The other four - Slovenia, Poland, Lithuania, and Slovakia - have directly elected presidents, but none comes constitutionally and politically close to Kuchma's Ukraine.
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
The population of Slovenia is getting older in the long term, which is a consequence of the reduced mortality and reduced birth rate (natural growth has been negative since 1997).
В долгосрочном плане население страны стареет, что является следствием снижения уровня смертности и показателя рождаемости (начиная с 1997 года показатель естественного прироста населения является отрицательным).
By last summer, countries along the Balkan route – first Greece, then Hungary and Slovenia – buckled under the pressure of hundreds of thousands of refugees attempting to make their way to safety.
Минувшим летом несколько стран на балканском маршруте – сначала Греция, а затем Венгрия и Словакия – содрогнулись под натиском сотен тысяч беженцев, пытавшихся найти свой путь к безопасности.
With reference to article 13, she welcomed the copious information provided on the measures which the Government of Slovenia had taken to facilitate court procedures and noted, for example, that any detainee had the right to send the Ombudsman an initiative for the introduction of a procedure in a sealed envelope.
Что касается применения статьи 13, то г-жа Гаер с удовлетворением отмечает обилие представленной информации о том, какие меры принимает словенское правительство с целью облегчить процедуры, возбуждаемые в судах, и отмечает, например, что любой заключенный имеет право в запечатанном конверте направлять Уполномоченному по правам человека ходатайство о возбуждении той или иной процедуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert