Sentence examples of "slowly varying" in English

<>
The days are dragging slowly by. Дни медленно тянутся.
There are varying explanations. Существуют различные объяснения.
Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias. Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования.
Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font. Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
Won't you speak more slowly? Вы не могли бы говорить по-медленнее?
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss. Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
We slowly putrefy. Мы медленно разлагаемся.
To varying degrees, last week’s moves appear to be mere pullbacks within the longer-term trend toward USD strength. В той или иной степени, движения прошлой недели, по-видимому, это просто откаты в рамках более долгосрочного тренда к силе USD.
The cat slowly approached the mouse. Кошка медленно приблизилась к мыши.
In the day-to-day tasks, I include a hundred and one matters, varying all the way from constantly seeking and finding better ways to produce more efficiently to watching receivables with sufficient closeness. К повседневным я отношу тысячу разных дел, которыми заняты управляющие, начиная с постоянного поиска путей производства лучшего и более дешевого продукта и заканчивая достаточно плотным контролем за состоянием дебиторской задолженности.
Make haste slowly. Торопись медленно.
We may do anything necessary to effect any set-off under this clause (including varying the date for payment of any amount owing by us to you). Мы можем предпринимать любые меры, необходимые для осуществления взаимозачета согласно настоящему пункту (включая изменение даты платежа какой-либо суммы, причитающейся нам).
Speak slowly, so that he... Медленно говори, чтобы он...
Many of the indicators had variables in the formulas that produced them and I was able to find the optimal values for those variables by doing side by side comparisons of results achieved with varying values. У многих индикаторов в формулах использовались переменные, и для них я смог найти оптимум путем сравнения результатов, достигнутых изменением их значений.
You are killing me slowly. Ты меня медленно убиваешь.
Thus, for example, a study of per-share earnings for various prior years will throw considerable light on how cyclical a stock may be, that is, on how much the company's profits will be affected by the varying stages of the business cycle. Так, например, изучение уровня доходов в расчете на акцию за различные предшествующие периоды должно пролить свет на степень «цикличности» доходов компании, то есть показать, насколько сильно влияют различные стадии цикла деловой активности на прибыль компании.
Please speak as slowly as possible. Пожалуйста, говорите как можно медленнее.
Before the war I had served all types of clients, large and small, with varying types of objectives. До войны я работал с любыми клиентами — крупными и мелкими, преследовавшими разные цели инвестирования.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
Tweezers can take on varying appearances, but all have a couple of traits in common. Пинцеты могут иметь разные вариации, но все они имеют несколько общих черт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.