Sentence examples of "smoke pots" in English
They are served in small pots “with your choice of sauce” (490-560 for 0.5 kg).
Их подают в кастрюльках "в соусе на ваш выбор" (490-560 рублей за 0,5 кг).
Similarly, large financial institutions like Deutsche Bank, as they free up the huge pots of money now tied up in industrial holdings, are thinking of little else but participating in a US-style scene of venture capital, start-up financing and IPOs.
Аналогично, крупные финансовые институты наподобие Дойче Банка, высвобождая огромные суммы, завязанные в промышленных холдингах, как правило думают о вложении денег в спекулятивный капитал американского типа, в финансирование новых проектов и в IPO.
The doctor advised Mr White not to smoke too much.
Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
Having already officially hit the ceiling, the Treasury is moving money around and tapping various pots of unused funds to pay its bills.
Уже официально превысив потолок, министерство финансов перемещает деньги, используя различные источники неиспользуемых фондов, чтобы оплатить свои долги.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
But the ability to buy the jams, muesli, balsamic vinegar, and pots of lemon curd that I saw in an up-market Gazan supermarket will not do much for ordinary people, 80% of whom depend on emergency food rations.
Но возможности покупать джемы, мюсли, бальзамический уксус и банки с лимонным творогом, которые я видел в шикарном супермаркете Газы, у обычных людей нет, 80% из них зависят от продовольственной гуманитарной помощи.
I agree the girl is nice, and pretty, and whatever, but if we don't stop now, people will not throw water but camber pots instead.
Я согласен, девушка хорошая, и симпатичная, и что еще ты хочешь услышать, но если мы не остановимся сейчас, в нас будут швыряться не водой, а ночными горшками.
I had to drink three pots of chamomile tea to find that out.
Чтобы узнать всё это, мне пришлось выпить три кружки ромашкового чая.
The other looks at the broken pots for a couple of seconds, sees that they have the same colour, more or less, and immediately constructs a vase out of them.
Второй смотрит на черепки несколько секунд, видит что они более или менее одного цвета, и тут же создает из них кувшин.
And all the while, Pooh's thoughts kept returning to his honey pots at home.
И всё это время Винни мысленно возвращался к своим горшкам с мёдом, оставшимся дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert