Sentence examples of "smouldering combustion" in English
Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate.
Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат.
The smouldering fires of Gujarat provide India's politician with a moment to do as Sen suggests.
Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год;
The contact group on thermal processes in the metallurgical industry not mentioned in part II of Annex C and on smouldering of copper cables noted that written comments as well as those from the regional consultations had been reviewed.
Контактная группа по термическим процессам в металлургической промышленности, не указанным в части II приложения С, и обработке медных кабелей тлеющим огнем отметила, что были проанализированы письменные замечания, а также замечания, высказанные в ходе региональных консультативных совещаний.
To be sure, in addition to the negative storage effect, there might be a positive effect on the world climate insofar as bio-fuels may replace fossil fuels for combustion processes.
Надо отметить, что возможен и положительный эффект на мировой климат, поскольку биотопливо может заменить ископаемое топливо в процессах сгорания.
Coal can also be converted into hydrogen if we choose to go down the road of a hydrogen-based economy, in which hydrogen-powered fuel cells replace the internal combustion engine in automobiles.
Уголь также можно преобразовать в водород, если мы решим отдать предпочтение основанной на водороде экономике, где работающие на водороде топливные элементы заменят двигатели внутреннего сгорания в автомобилях.
Will it affect their love affair with the internal combustion engine and air conditioning?
Повлияет ли это на их любовную связь с двигателем внутреннего сгорания и кондиционированием воздуха?
The 1890's witnessed the arrival of Rudolf Diesel's inherently more efficient version of the liquid-fueled internal combustion engine.
1890-е годы ознаменовались появлением более эффективного, благодаря конструкции, двигателя внутреннего сгорания Рудольфа Дизеля на жидком топливе.
Indeed, he suggests that today's technological innovations pale in significance compared to earlier advances like electricity, running water, the internal combustion engine, and other breakthroughs that are now more than a century old.
Действительно, он предполагает, что нынешние технические инновации в плане своей значимости являются лишь бледной тенью предыдущих достижений, таких как электричество, водопровод, двигатель внутреннего сгорания, а также других прорывов, чей возраст в настоящее время превышает сотню лет.
Until now, the wealth of nations has been based upon the combustion of coal, gas, and oil.
До сих пор богатство наций было основано на сгорании угля, газа и нефти.
The gasoline and diesel-powered internal combustion engines won the competition with the success of the Model T, which first rolled off of the assembly line in 1908.
Бензиновые и дизельные двигатели внутреннего сгорания выиграли соревнование, успешна была модель Т, которая впервые сошла со сборочного конвейера в 1908 году.
In the earliest days of the automobile in the late nineteenth century, many kinds of cars competed with each other - steam, battery, and internal combustion engine (ICE).
На заре автомобилестроения, в конце XIX века, между собой конкурировали многие типы автомобилей - паровые, работающие от аккумулятора и с двигателем внутреннего сгорания.
At close range these weapons leave residual combustion products on the victims.
Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания.
But the internal combustion engine runs on ordinary gasoline.
Но двигатель внутреннего сгорания работает на обычном бензине.
An explosion was caused by a bullet somehow lodged perfectly in the combustion chamber.
Взрыв был вызван пулей, идеально попавшей прямо в камеру сгорания двигателя.
Deformation of the combustion chamber and that can only mean one thing.
Расслоение ствола и деформация камеры сгорания - это может означать только одно.
Chan's platelets solved their combustion problem.
Тромбоциты Чанга позволили им решить проблему окисления.
Increased pressure produces increased heat, and if you don't release it, you get combustion.
Повышенное давление производит повышенное тепло и если не отпустишь, то загоришься.
A fundamental break with this millennia-long pattern came only with widespread adoption of the first practical mechanical prime mover able to convert the heat of fuel combustion – James Watt’s improved steam engine, designed in the 1780’s.
Важнейший прорыв в указанной системе, существовавшей на протяжении тысячелетий, наступил только после широкого распространения первого практического механического первичного источника энергии, позволяющего преобразовывать тепло, образующееся при сгорании топлива, когда Джеймс Ватт усовершенствовал паровой двигатель, созданный в 1780-х годах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert