Sentence examples of "sob sister" in English
The fact that that would-be widow came in just in time to sob all over your soft, mushy heart, and the fact that her husband is going to live, does not change whether or not I did the right thing.
Тот факт, что эта несостоявшаяся вдова пришла как раз вовремя, чтобы рыдать от всего вашего мягкого сопливого сердца и тот факт, что ее муж будет жить никак не меняет того, был ли я прав.
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
It seemed to me at that time, that all those mortals, were raising their hands towards him, asking for a yoke in which they could all fit, and sob for a punishment that shouldn't be delayed.
"Мне казалось тогда, что все эти смертные поднимали руку к нему, прося хомут, в который бы они все могли поместиться, и жаждут наказания, которое не должно заставить себя ждать".
I mean, I know you got your sob story and all, but have you ever really rolled up your sleeves and murdered someone?
В смысле, я знаю, что у тебя слезливая история и все такое, но ты когда-нибудь реально убивала кого-то, засучив рукава?
Yeah, and that way your sob story doesn't need to go to the tombs, either.
Да, и твоей слезливой подружке не придется садиться в тюрягу.
My sister will be thirteen years old next summer.
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
Couple of weeks back, I sent my guys to collect, didn't have the money, gave some sob story about a woman, how he spent everything he had on a diamond ring.
Пару недель назад, я послал своих парней за деньгами, у него их не было, он выдал какую-то слезливую историю о женщине, как он потратил все, что у него было, на кольцо с бриллиантом.
Becky, you'll come to learn there's nothing quite like a good sob.
Бэкки, ты сейчас узнаешь о том, что нет ничего лучше, чем хорошенько выплакаться.
If we stayed alive we'd part again, and weep and sob in dreadful suffering.
Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert