Sentence examples of "social policy" in English

<>
Translations: all290 социальная политика280 other translations10
The project background paper is Thandika Mkandawire, Social Policy in a Development Context, PPSPD 7, 2001. Справочным документом по проекту является Thandika Mkandawire, Social Policy in a Development Context, PPSPD 7, 2001.
It would be more advisable to create a complementary active social policy that guides, to some extent, the use of the benefits. Разумнее разработать дополнительные меры социального обеспечения, в рамках которых в определенной степени будет возможно воспользоваться помощью.
The greatest number of women that earned a PhD degree in this period is from the areas of health and social policy (28 women- 66,6 %). Наибольшее число женщин, получивших степень доктора философии за указанный период, имели специальности в таких областях, как здравоохранение и социальное попечение (28 женщин- 66,6 процента).
This issue, which had not occupied an important position in the social policy agenda of the 1990s, was addressed through the integration of local development programmes. Эта проблема, которая в 90-е годы не занимала значительного места в социальной повестке дня, решается за счет интеграции местных программ в области развития.
During 2001, the Ministry for Social Policy set up a Community Resource Centre in Cospicua in order to bring the provision of social services in that area under one roof. В 2001 году министерство социальных дел создало общинный центр ресурсов в Коспикуа, с тем чтобы объединить механизмы предоставления социальных услуг в данной области под одной крышей.
Government resources can be increasingly deployed for legislative reforms, an improved social policy environment, and a strengthening of service-delivery systems so that the rights of children and women can be progressively realized. Ресурсы правительства можно во все большем объеме использовать для проведения законодательных реформ, улучшения социальных условий и укрепления сферы услуг, чтобы постепенно реализовать права детей и женщин.
To achieve better integration of economic and social policy, other consultations that involve social dialogue between government ministries as well as unions, employers and non-governmental organization social partners should be institutionalized and become a regular practice. Для лучшей интеграции экономических и социальных стратегий необходимо в официальном порядке ввести и сделать регулярными другие консультации, основанные на открытом диалоге между государственными министерствами и профсоюзами, работодателями и партнерами по деятельности в социальной сфере из числа неправительственных организаций.
The plan of action on the advancement of women aimed at reducing the proportion of poor female-headed households by 50 per cent by providing access to loans under the national poverty reduction programme and ensuring access to loans from the social policy bank. План действий по улучшению положения женщин направлен на то, чтобы сократить долю малоимущих домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, на 50 процентов путем обеспечения доступа к кредитам, выделяемым в рамках национальной программы по сокращению масштабов нищеты, и ссудам, выдаваемым банком социальной защиты.
Thanks to the reforms undertaken, the entire peacekeeping operations system had been strengthened, and improvements introduced in its working methods, rapid deployment capacities and relations and coordination with other agencies of the system in order to deal with issues of economic development, social policy, humanitarian work and health care. Благодаря проведенным реформам вся система операций по поддержанию мира укрепилась, улучшились методы ее работы, повысилась эффективность быстрого развертывания и улучшились отношения и координация с другими учреждениями системы в деле решения вопросов, связанных с экономическим развитием, социальной сферой, гуманитарной деятельностью и здравоохранением.
The “Platform for a Child-Friendly Society in Styria” issued a brochure in 1998 with the title “Poverty among Children in Styria”, which contains labour market, as well as economic and social policy recommendations, and recommendations for the public government sector which are meant to lead to a sustainable improvement in the basic living conditions of children and juveniles. В 1998 году организация " Платформа для общества, заботящегося о детях Штирии " опубликовала брошюру, озаглавленную " Бедность среди детей в Штирии ", в которой содержатся рекомендации относительно рынка рабочей силы, политики по экономическим и социальным вопросам, а также рекомендации для сектора государственного управления по стабильному улучшению базовых условий жизни детей и подростков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.