Sentence examples of "social scientist" in English with translation "обществовед"

<>
Translations: all43 социолог31 обществовед8 other translations4
So here's the million-dollar question for social scientists like me: Вот вопрос на миллион долларов для таких обществоведов как я:
Overall, the English took on the role of what philosophers and social scientists call the “other,” an alien threatening force, in the pro-independence campaign. В целом англичане оказались, как говорят некоторые философы и ученые-обществоведы, в роли «иных», чуждой угрожающей силы в кампании за независимость.
Today, the International Panel on Social Progress – a major international effort based on the work of some 300 social scientists – shares this belief, and recognizes the importance of good governance in all policy fields. Сегодня Международная группа экспертов по вопросам социального прогресса – широкомасштабное международное усилие, основанное на работе около 300 ученых-обществоведов – разделяет эту веру и признает важность эффективного управления во всех областях политики.
Visa and travel permits needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and management of housing and human settlements. визовые ограничения и необходимость получения разрешений на поездки по линии научных, технических и культурных обменов, в частности для работников плановых органов, архитекторов, инженеров и ученых-обществоведов, для целей предоставления их кубинским коллегам консультаций по вопросам разработки концепций, планирования и управления жилым фондом и населенными пунктами.
Visa and travel permits are needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and managements of housing and human settlements. визовые ограничения и необходимость получения разрешений на поездки по линии научных, технических и культурных обменов, в частности для работников плановых органов, архитекторов, инженеров и ученых-обществоведов, для целей предоставления их кубинским коллегам консультаций по вопросам разработки концепций, планирования и управления жилым фондом и населенными пунктами.
Visa and travel restrictions are also inhibiting scientific, technical and cultural exchanges, making it difficult for planners, architects, engineers and social scientists to travel to Cuba to advise their Cuban counterparts in the design, planning and management of housing and human settlements. Визовые ограничения и ограничения на поездки также препятствуют осуществлению научных, технических и культурных обменов, затрудняя осуществление работниками плановых органов, архитекторами, инженерами и учеными-обществоведами поездок на Кубу для целей предоставления их кубинским коллегам консультаций по вопросам разработки концепций, планирования и управления жилым фондом и населенными пунктами.
A further key to understanding the ways and means of promoting a particular approach to technology transfer is to recall that the Convention challenges the scientific community- social scientists as much as physical scientists- to put itself at the service of communities in dryland areas. Дополнительным ключом к пониманию путей и средств содействия применению того или иного конкретного подхода к передаче технологии является то обстоятельство, что Конвенция призывает научное сообщество- и обществоведов, и специалистов в области естественных наук- посвятить свои знания и опыт решению проблем населения засушливых районов.
That is why Group 17 – an organization of leading economists and social scientists who aim to create in Serbia a market economy and open and democratic society under the rule of law – is proposing a "Serbian Stability Pact" as a peaceful and fast solution to end the crisis. Вот почему Группа 17, организация ведущих экономистов и обществоведов, поставивших своей целью создание в Сербии рыночной экономики и открытого и демократического общества под властью закона, предлагает "Пакт Стабильности в Сербии" в качестве мирного и быстрого средства разрешения кризиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.