Sentence examples of "sole discretion" in English
We reserve the right to issue refunds or credits at our sole discretion.
Мы оставляем за собой право предоставлять компенсацию или кредит по своему усмотрению.
VIP Program is assigned to partners at the sole discretion of the company.
Программа «ВИП» предлагается партнёрам по усмотрению компании.
FXDD reserves the right to change the Liquidation Level at its sole discretion.
Компания FXDD оставляет за собой право изменять уровень ликвидации по своему собственному желанию.
We may approve or deny your request to integrate Facebook Payments at our sole discretion.
Мы можем одобрить или отклонить ваш запрос на интеграцию сервиса «Платежи Facebook» по своему единоличному усмотрению.
We will determine the Close-Out Values for each affected Contract in our sole discretion.
Вы определим Стоимость закрытия для каждого Контракта по своему усмотрению.
where we, at our sole discretion, notify you that you are excluded from this protection; and
где мы, по нашему усмотрению, извещает Вас, что Вы исключены из этой защиты, и
The Company has the right to choose the method of Dispute resolution at its sole discretion.
Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании.
15.2 We reserve the right to vary Margin requirements for option Trades at our sole discretion.
Мы оставляем за собой право исключительно по своему усмотрению изменять требования к Марже для Сделок с опционами.
8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts.
8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов.
2.6. All matters regarding the current market price are at the sole discretion of the Company.
2.6. Все вопросы, связанные с определением текущего уровня цен на рынке, находятся в единоличной компетенции Компании.
Rollovers will be executed at rates determined by FXDD and at FXDD's absolute and sole discretion.
Перенос осуществляется в соответствии с требованиями компании FXDD, по ставкам, определенным FXDD.
Orders are accepted at our sole discretion and we reserve the right to refusal of accepting any Order.
Мы принимаем Приказы на свое усмотрение и вправе отказать в приеме Приказа.
We may also revoke your eligibility to continue utilizing Facebook Payments at any time at our sole discretion.
Мы также можем по своему усмотрению в любое время отказать вам в праве на дальнейшее использование сервиса «Платежи Facebook».
in FXDD's sole discretion it may take one or more or any portion of, the following actions:
По собственному решению компании FXDD может понадобиться выполнить одно или несколько, а может и совокупность следующих действий:
Adverts must not promote the sale or use of unsafe supplements, as determined by Facebook at its sole discretion.
Реклама не должны продвигать продажу или использование добавок, которые признаны Facebook небезопасными.
At-will use. We may revoke your eligibility to use Facebook Payments at any time at our sole discretion.
Мы можем отказать вам в праве использовать услугу «Платежи Facebook» в любое время и по своему усмотрению.
Violation of these Terms of Use may, in Instagram's sole discretion, result in termination of your Instagram account.
Нарушение настоящих Условий использования может привести к удалению вашего аккаунта Instagram на основе одностороннего решения Instagram.
For service quality assurance the Company records, at its sole discretion, telephone calls made from and to its offices.
Для обеспечения качества обслуживания Компания записывает, по своему усмотрению, телефонные звонки, сделанные из и в свои офисы.
The Company reserves the right to deny the sale and purchase of assets at its sole discretion at any time.
Компания вправе отклонить запрос на инвестирование, продажу или покупку в любое время, по своему усмотрению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert