Sentence examples of "solving the" in English

<>
He tried solving the problem. Он попытался решить проблему.
He succeeded in solving the problem. Он добился успеха в решении задачи.
He had no difficulty solving the problem. Ему было не сложно решить задачу.
They were successful in solving the problem. Им удалось решить эту проблему.
If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22. Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22.
In fact, write Yung and Chen, solving the puzzle will require a “research effort across many disciplines,” as well as “major technological advancements.” На самом деле, пишут Юк и Чэнь, для решения этой загадки потребуются «масштабные междисциплинарные исследования», а также «крупные технологические достижения».
Zarate and Moore’s proposal for solving the problems of the reset is a policy of naked and untrammeled confrontation, essentially Reagan’s “evil empire” slightly modified for the post Cold War era: Зарате и Мур предлагают решить все проблемы «перезагрузки» с помощью политики неприкрытой и неограниченной конфронтации. По сути - это - та же концепция «империи зла» Рейгана, только слегка модифицированная для эпохи пост-холодной войны:
Consolidation and refinement are opposite ways of solving the problem. (One makes an audience larger, the other makes an audience smaller.) The best choice is different for each situation. Объединение и точная настройка — это противоположные пути решения проблемы. (Один делает аудиторию больше, а другой — меньше.) Выбор оптимального варианта зависит от ситуации.
The road ahead is not free of difficulties, but the Strategy represents a decisive step towards solving the challenges of the twenty-first century and preparing us for the world of tomorrow. Путь вперёд не будет лёгким, но "Стратегия" является решительным шагом в сторону решения проблем XXI века и подготовки нас к завтрашнему миру.
Reinvigorating these institutions is the first step toward solving the global economy's current problems. Укрепление этих учреждений является первым шагом к решению текущих проблем мировой экономики.
In Netanyahu's view, solving the Palestinian problem would not remove the Iranian challenge; По мнению Нетаньяху, решение палестинской проблемы не устранит иранский вызов;
Solving the malnutrition challenge would be a good start. Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
Finding rational ways to share and co-manage water may be easier than solving the "big" issues. Возможно, найти рациональные способы совместного использования и управления водой проще, чем решить "большие" проблемы.
Either intuitively or rationally, people feel that Rogozin, like Saakashvili, wants to assume the main post, is prepared to do so, and would start solving the state's territorial problems immediately. В любом стучае, интуитивно или рационально люди чувствуют, что Рогозин, как и Саакашвили хочет принять главный пост, он готов сделать это, и он начал бы незамедлительно решать территориальные вопросы государства.
With its high-pitched rhetoric, you would be forgiven for believing that the EU has now single-handedly taken the major step towards solving the problem. Следуя дискуссиям на высоком уровне, оправданием могло бы послужить то обстоятельство, что сегодня ЕС в единоличном порядке сделала главный шаг к решению проблемы.
Solving the cocaine problem is a shared responsibility. Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
But greater transparency and a more systematic independent evaluation of government policies could be a very helpful step towards solving the perpetual conundrum of outsized deficits. Однако обеспечение большей прозрачности и систематическая независимая оценка политики правительства могут стать полезными шагами к решению непрекращающейся парадоксальной ситуации с огромным дефицитом.
There are two major obstacles to solving the malaria problem. В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия.
If we are serious about solving the world's most serious challenges, we owe it to ourselves to set the right priorities. Если мы серьезно намерены решить самые сложные мировые проблемы, мы обязаны правильно определить приоритеты.
Thus, solving the problem once and for aIl. Решая, таким образом, проблему раз и навсегда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.