Exemples d'utilisation de "some kind of an" en anglais
Maybe it's some kind of an architectural blueprint.
Возможно, что это какой-то архитектурный проект.
But maybe once, we'll make some kind of an arrangement.
Но может быть, мы найдем выход из положения.
I'm sure we can come to some kind of an arrangement.
Я уверен, что мы можем придти к чему-то вроде соглашения.
And the president decided, with his advisors, to undertake some kind of an active intervention in the world around us.
Президент совместно со своими советниками решили предпринять активные действия по отношению к остальному миру.
That would mean it's some kind of an infection, which would mean we'd have to do a spinal tap.
Что означает, что это какого-то рода инфекция что подразумевает, что мы должны сделать спинномозговую пункцию.
Distributed coordination is not always a good thing- at least some kind of an editorial board would be needed to coordinate the contents and structures of the service.
Распределенная координация не во всех случаях является благом, в связи с чем для координации содержания и структуры нашей службы необходимо по меньшей мере создать своего рода редакционный совет.
That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um.
Это был своего рода внутренний монолог, который я озвучил в дальнейшем, что вроде поражает цель, но.
I'm kind of looking at them through a 2-d perspective so it creates kind of an optical illusion, and it looks like optical art to me.
Я типа смотрю на них сквозь двухмерную перспективу, так что создаётся вроде оптический обман, и выглядит как оптическая картина для меня.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
See, it's kind of an open secret in Washington that Mike has an imaginary dog.
Это секрет Полишинеля, что у Майка есть воображаемая собака.
“But whose cigarettes are those?”, “Smoking kills!”, “Some kind of a cigarette breakfast )”, “Supposedly it’s a breakfast, but there are only cigarettes on the table )))”, “Ksenia, do you smoke too?” – her blog subscribers were all-worked up about their favourite person.
"А сигареты чьи?, "Курение убивает!", "Какой- то сигаретный завтрак) ", "Вроде бы на завтраке, а на столе только сигареты))) ", "Ксения, Вы тоже курите?", - взволновались за свою любимицу подписчики ее блога.
If the moon really has this large source of water, all it would need is organic material and some kind of energy to establish microscopic life forms.
Если на Европе есть обширные запасы воды, то для появления микроорганизмов потребуется лишь немного органических веществ и энергии.
If Renzi thinks he is going to pull off some kind of “Nixon in China” breakthrough this summer, he is deluding himself.
Если президент Ренци считает, что сможет этим летом повторить «путешествие Никсона в Китай», то он сам себя обманывает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité