Sentence examples of "sorely" in English
It sorely needs to liberalize trade progressively.
Ей жизненно важно проводить постепенную либерализацию торговли.
There are times, Doctor, when you sorely try my patience.
Есть времена, Доктор, когда вы испытываете мое терпение.
But such pragmatic thinking has been sorely missing from discussions about QE.
Но такое прагматичное мышление совершенно отсутствовало в дискуссиях о количественном смягчении.
A universal definition of sexual health and sexual rights is sorely needed.
Необходимо дать универсальное определение понятий сексуального здоровья и сексуальных прав.
I think the chives will give it the bite it's so sorely lacking.
Думаю, чеснок даст ему ту изюминку, которой так не хватает.
But doing so requires what most Latin American governments sorely lack: vision and courage.
Решение этого вопроса зависит от наличия качеств, которые отсутствуют у большинства правительств Латинской Америки: прозорливость и смелость.
But it is counter-cyclical efforts, institutions, and instruments that are sorely needed instead.
Но вместо этого нужны антициклические усилия, институты и инструменты.
Mr Moray's experience, especially after this last year, will be sorely needed, Mr Weston.
Опыт мистера Морея, особенно по истечению последнего года, чрезвычайно необходим, мистер Вестон.
Deepening domestic debt markets – and perhaps change along the lines proposed by the IMF – is sorely needed.
Крайне необходимо углубление внутренних долговых рынков и возможно изменения в соответствии с предложениями МВФ.
Well, if you're trying to hold me up as an example, you're gonna be sorely disappointed.
Если хочешь поставить в пример меня, будешь весьма разочарован.
His leadership will be sorely tested in the electoral campaign, and also in his presidency should he triumph.
Его лидерство будет проверено в предвыборной кампании, и также в его президентстве, в случае победы.
This would help establish the trust that is now sorely lacking, and create conditions to restart productive negotiations.
Это помогло бы установить доверие, которое сейчас крайне необходимо, и создать условия для возобновления продуктивных переговоров.
calling for moderation across the political spectrum while implementing the deep social transformations that El Salvador sorely needs.
призыв к сдержанности политического спектра, наряду с осуществлением глубоких социальных преобразований, которые так нужны Сальвадору.
Africa, the cradle of humanity, was particularly sorely afflicted by war, diseases such as AIDS and malaria, and poverty.
Африка — колыбель человечества — чрезвычайно страдает от войн, болезней, таких, как СПИД и малярия, и нищеты.
Considering the legal hurdles that continuously plague applications like Uber or Airbnb, this level of support is sorely needed.
Учитывая юридические препятствия, которые постоянно мешают приложениям, таким как Uber или Airbnb, этот уровень поддержки является острой необходимостью.
Member States have not been forthcoming with offers of sorely needed specialized units, in particular attack helicopters and signals units.
Государства-члены не спешили предлагать остро необходимые специальные подразделения, в частности подразделения ударных вертолетов и подразделения связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert