Sentence examples of "sorted" in English
Translations:
all287
отсортировать117
сортировать88
рассортировывать11
разбирать4
other translations67
OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right?
Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо?
How about we all switch over to channel seven until we get this sorted out?
Что если нам сменить частоту на седьмой канал, пока не разберёмся с помехами?
To be sure, not every issue in Eastern Slavonia was sorted out then or in the years since; but there is no longer a conflict, and Croatia and Serbia now enjoy constructive bilateral relations.
Несомненно, не с каждым вопросом в Восточной Славонии разобрались тогда или в последующие годы; но там конфликта больше нет, и Хорватия, и Сербия в настоящее время пользуются конструктивными двусторонними отношениями.
Follow a value, such as Mexico, when sorted in alphabetical order
При сортировке в алфавитном порядке следуют за определенным значением, например "Мексика"
You think things will get sorted in a house of correction?
Вы думаете ему смогут чем-то помочь в тюрьме?
We need to be fail-safe now, so I sorted it.
Сейчас нам необходимо надёжно предохраняться, так что я всё решила.
The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car.
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль.
My inside man's gonna get them once we've sorted the crew.
Мой человек достанет их, как только соберём команду.
~ Oh, so now you're all sorted, you're just going to slack off?
А, так теперь у тебя всё зашибись и ты решил забить на работу?
Stories are automatically sorted chronologically, to help reflect how people engage with your content.
Истории автоматически располагаются в хронологическом порядке, чтобы было видно, как люди взаимодействуют с вашими материалами.
Come on, I'd give you half board, get you some security work, sorted.
Да ладно, я тебя приючу, найдем тебе работу охранником.
If those problems were sorted out, India's growth rate would outstrip China's.
Если бы эти проблемы были решены, то темпы роста в Индии опередили бы рост Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert