Sentence examples of "sounding" in English with translation "зондировать"
Translations:
all889
звучать601
казаться105
прозвучать57
представляться23
зондировать23
зондирование10
озвучивать6
раздаваться2
звучание2
протрубить2
звучащий2
зондаж1
other translations55
For those purposes, an ionospheric sounding network consisting of six digital ionosondes has been established in Indonesia.
Для этих целей в Индонезии создается сеть зондирования ионосферы, состоящей из шести цифровых ионозондов.
Ionospheric vertical sounding observations covering one solar cycle are used to develop a model of HF radio communication prediction.
Для разработки модели прогнозирования радиосвязи в диапазоне ВЧ используются результаты вертикального зондирования ионосферы в течение одного солнечного цикла.
Essentials of satellite types, orbits and sensors; vertical sounding systems on board satellites, as well as in situ data collection platforms; retrieval of meteorological products
Основная информация о видах и орбитах спутников и о спутниковой аппаратуре наблюдения; системы вертикального зондирования на борту спутников и платформы сбора данных in situ; выборка метеорологических продуктов
NOAA-15, NOAA-16 and NOAA-17 are the first of the TIROS N series to fly the advanced TIROS operational vertical sounder (ATOVS), including the advance microwave sounding unit (AMSU).
Спутники NOAA-15, NOAA-16 и NOAA-17 являются первыми из серии спутников ТИРОС Н, которые несут на себе усовершенствованные оперативные вертикальные зонды ТИРОС (ATOVS), включая усовершенствованный зондирующий микроволновый прибор (АМSU).
The Brazilian programme of sounding rockets provides for their utilization for microgravity experiments with the aim of stimulating interest in and informing the academic community and other interested persons about the microgravity project.
Бразильская программа запуска зондирующих ракет предусматривает их использование при проведении экспериментов в условиях микрогравитации с целью привлечения внимания и информирования научных кругов и других заинтересованных лиц относительно проекта в области микрогравитологии.
This includes facilities for development of satellites and launch vehicles and their testing, launch infrastructure for sounding rockets and satellite launch vehicles, a telemetry, tracking and command network and data-reception and-processing systems for remote sensing.
В нее входят центры по созданию и испытанию спутников и ракет-носителей, инфраструктура для осуществления запусков зондирующих ракет и спутников, сеть станций телеметрии, слежения и управления, а также системы приема и обработки данных дистанционного зондирования.
In 2007, the CITMA Institute of Geophysics and Astronomy (IGA) prioritized regular observations by the Geomagnetic Observatory, the Ionospheric Vertical Sounding Station and the Havana Radio Astronomy Station, whose data are exchanged with the international scientific community.
В 2007 году Институт геофизики и астрономии (IGA) при Министерстве науки, технологии и охраны окружающей среды уделял приоритетное внимание регулярным наблюдениям, проводимым геомагнитной обсерваторией, станцией вертикального зондирования ионосферы и Гаванской радиоастрономической станцией, данные которых направляются международному научному сообществу.
NOAA-15, NOAA-16 and NOAA-17 are the first of the Television Infrared Observation Satellite-Next-generation (TIROS-N) series to fly the Advanced TIROS Operational Vertical Sounder (ATOVS), including the Advanced Microwave Sounding Unit (AMSU).
Спутники NOAA-15, NOAA-16 и NOAA-17 являются первыми в серии спутников нового поколения для телевизионного наблюдения в ИК-диапазоне спектра (ТИРОС-Н), на которых установлены усовершенствованные оперативные вертикальные зонды ТИРОС (ATOVS), снабженные усовершенствованными зондирующими приборами СВЧ (AMSU).
With the MAXUS sounding rocket for microgravity experiments, payloads of 500 kg can be launched to an altitude of 1,000 km, which allows microgravity conditions for 13-15 minutes compared with the 6-7 minutes possible earlier.
С помощью зондирующих ракет МАКСУС, используемых для экспериментов в условиях микрогравитации, на высоту 1000 км можно запустить полезную нагрузку массой в 500 кг, что обеспечивает состояние микрогравитации в течение 13-15 минут по сравнению с 6-7 минутами, которые были возможны ранее.
The images and the vertical sounding of the atmosphere from ground receiver of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States can be utilized for thunderstorm and severe weather prediction and for quantitative precipitation and flood forecasting.
Для прогнозирования гроз и суровых погодных явлений, а также для определения количества осадков и прогнозирования наводнений могут использоваться снимки и данные вертикального зондирования атмосферы, получаемые с наземной станции Национального управления океанических и атмосферных исследований США.
Saab Ericsson Space AB works in the following fields of activity: spacecraft systems, computers and data handling, sensor system mechanisms, spacecraft structures, flight control systems for sounding rockets, microgravity payloads, small satellites, microwave antennas, microwave electronics and fibre optics.
Компания " Сааб Эриксон спейс АВ " осуществляет деятельность в следующих областях: системы космических аппаратов, компьютеры и обработка данных, механизмы сенсорных систем, конструкции космических аппаратов, системы контроля полета зондирующих ракет, аппаратура микрогравитации, малые спутники, микроволновые антенны, микроволновая электроника и волоконная оптика.
As an example, NASA could now fly microgravity missions in space for the price of a sounding rocket payload and companies could monitor their remote assets via the web for the cost of a set of Global Positioning System (GPS) receivers.
Так, например, сейчас НАСА может проводить эксперименты в условиях микрогравитации в космосе по цене полезной нагрузки зондирующей ракеты, а компании могут следить за своей аппаратурой через web, заплатив за комплект приемников Глобальной системы определения местоположения (GPS).
France has also participated in the development of instruments: GOMOS, which provides ozone vertical density profiles; Michelson Interferometer for Passive Atomospheric Sounding, which identifies greenhouse gas concentrations; and Scanning Imaging Absorption Spectrometer for Atmospheric Chartography, which studies the chemistry of the atmosphere generally.
Франция участвовала также в разработке следующих приборов: GOMOS, который обеспечивает данные о вертикальной плотности распределения озона; интерферометра Михельсона для пассивного зондирования атмосферы, с помощью которого определяются концентрации " парниковых газов "; и сканирующий абсорбционный спектрометр для составления карт атмосферы, с помощью которого исследуется химический состав атмосферы в целом.
The programme consists of eight major initiatives: space applications, satellites and payloads, satellite-launching vehicles and sounding rockets, space infrastructure, space sciences, research and development on space technologies, training and development of human resources and support to the qualification of the national space industry.
Программа состоит из восьми основных инициатив: прикладные космические разработки, спутники и полезная нагрузка, спутниковые носители и зондирующие ракеты, космическая инфраструктура, космические науки, исследования и разработки в сфере космических технологий, подготовка кадров и развитие людских ресурсов и поддержка квалификации национальной космической индустрии.
According to Pastor Schlagg, he arrived here to prevent the further progress of negotiations between Wolf and Dulles, because he's absolutely convinced that Wolf is far from looking for a peaceful solution, he's simply sounding out the possibilities of maintaining the Nazi regime.
Пастор Шлаг прибыл сюда для того, чтобы предотвратить возможность дальнейших переговоров между Вольфом и Даллесом, поскольку он глубоко убежден, что Вольф отнюдь не занят поисками мира, но лишь зондирует почву для поддержания режима нацистов.
The other critical satellite network is that of limb sounding observations (including occultation, emission, and scattering) that provide high vertical resolution data of ozone and key ozone related parameters which are critical for understanding the science behind changes in ozone in the context of changing climate.
Вторую критически важную спутниковую сеть составляют наблюдения, которые проводятся методом зондирования лимба (включая затенение, эмиссию и рассеяние) и которые обеспечивают с высоким вертикальным разрешением данные об озоне и других ключевых параметрах, имеющие важнейшее значение для понимания процессов, стоящих за изменением содержания озона в контексте меняющегося климата.
Regarding confidence-building measures of The Hague Code of Conduct, Japan has faithfully issued pre-launch notifications of all space launch vehicles, including sounding rockets, and in 2005 it organized an international observation event at its space centre for States parties to The Hague Code of Conduct.
Что касается мер укрепления доверия в рамках Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет, то Япония неизменно и заблаговременно направляет уведомления о всех пусках космических ракет-носителей, включая запуски зондирующих ракет, и в 2005 году в своем космическом центре организовала для государств — участников Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет мероприятие для международных наблюдателей.
The Coronas-F satellite was launched in 2001 to investigate the dynamic processes in the active Sun, the characteristics of solar cosmic rays and the Sun's electromagnetic radiation in the ultraviolet and X-ray spectra, and to study solar cosmic rays, helioseismological sounding of the Sun's depths and the solar corona.
Аппарат " Коронас-Ф " был запущен в 2001 году для исследования динамических процессов активного Солнца, характеристик солнечных космических лучей и электромагнитного излучения Солнца в ультрафиолетовом и рентгеновском диапазонах, изучения солнечных космических лучей, а также гелиосейсмологического зондирования недр Солнца и изучения солнечной короны.
Those include socially and environmentally sound management systems, remote sensing and geographic information system (GIS) technologies, pulp and paper technology, bioenergy production technology and biotechnology development for a wide range of forest products, including non-wood products.
К ним относится создание учитывающих социальные и экологические факторы управленческих систем, использование методов дистанционного зондирования и географических информационных систем (ГИС), целлюлозно-бумажные технологии, технологии выработки биоэнергии и разработка биотехнологий для производства различных видов лесной продукции, включая недревесную продукцию.
The recommendation may include the role of various policy instruments, such as concessional and preferential terms, public private partnerships and research cooperation, as well as capacity-building in the use and application of current and emerging environmentally sound technologies, including remote sensing.
В этих рекомендациях можно отражать, в частности, роль различных директивных механизмов, таких, как льготные и преференциальные условия, партнерские отношения между государственным и частным секторами и сотрудничество в области научных исследований, а также вопросы создания потенциала в целях использования и применения имеющихся и создаваемых экологически чистых технологий, включая дистанционное зондирование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert