Sentence examples of "source pump station" in English
Same bomb as the one that blew up The underground pump station.
Такая же бомба, как и взорвавшаяся в подземной насосной станции.
In Belarus, the project envisages construction of a pipeline 113 km long, the reconstruction of the main pump station in Polotsk and increasing the tank farm in Polotsk by 120 000 m3.
В Беларуси данным проектом предусматривается строительство трубопровода протяженностью 113 км, реконструкция магистральной перекачивающей станции в Полоцке и повышение потенциала резервуаров в Полоцке на 120 000 м3.
Installation of a vacuum pump station with a capacity of 100 m3/min;
оборудовать вакуум-насосную станцию (ВНС) производительностью 100 м3/мин;
where the vacuum source is a pump and the engine is equipped with a governor, the speed obtained with the engine running at 65 per cent of the maximum speed allowed by the governor.
если источником энергии служит насос и если двигатель снабжен регулятором- режим, соответствующий работе двигателя на оборотах, составляющих 65 % от максимального числа оборотов, допускаемого регулятором.
after eight full-stroke actuations of the service braking system control where the energy source is a vacuum pump; and
после восьмикратного нажатия до отказа на орган управления рабочей тормозной системы, если источником энергии является вакуумный насос; и
His research convinced him that the source of the outbreak was a shared water pump in the heart of the district.
Эта работа привела его к выводу, что источником вспышки являлась общественная водоколонка в центре района.
On 24 June 1989, Delft contracted with the Ministry of Industry and Military Manufacturing of Iraq (the “Al-Mussaib Employer”) to provide hydraulic studies related to the cooling water intake and pump performance of the extension of the Al-Mussaib Thermal Power Station (the “Al-Mussaib Contract”).
24 июня 1989 года " Дельфт " заключила контракт с министерством промышленности и военного производства Ирака («заказчик " Эль-Муссаиб "») о проведении гидротехнических исследований потребления охлаждающей воды и функционирования насосов на новом блоке теплоэлектростанции " Эль-Муссаиб " («контракт " Эль Муссаиб "»).
To present a snapshot of the global Secretariat, the population of the current report has been expanded to include all staff with valid contracts as at 30 June 2006 irrespective of source of funding, type of engagement, duration of contract, level or duty station.
В настоящем докладе для получения общей картины кадровой структуры персонала в рамках всего Секретариата используется более широкий базисный контингент, включающий всех сотрудников, имеющих действующие контракты по состоянию на 30 июня 2006 года, независимо от источника финансирования должностей, вида назначения, продолжительности срока контракта, уровня должности или места службы.
To present a snapshot of the global Secretariat, the population of the current report includes all staff with valid contracts as at 30 June 2007, irrespective of source of funding, type of engagement, duration of contract, level or duty station.
В настоящем докладе для получения общей картины кадровой структуры персонала в рамках всего Секретариата используется базисный контингент, включающий всех сотрудников, имеющих действующие контракты по состоянию на 30 июня 2007 года, независимо от источника финансирования должностей, вида назначения, продолжительности срока контракта, уровня должности или места службы.
The source recalls that the brother of the individual concerned disappeared in the same circumstances on 22 March 1995, following his arrest by police officers from the Montagne, Bourouba, police station, and has never been found;
Источник напоминает, что брат указанного лица исчез при аналогичных обстоятельствах 22 марта 1995 года после того, как его арестовали полицейские из комиссариата Монтаня (Буруба), и с тех пор его местонахождение неизвестно;
Said I had to go to the gas station, lock up a pump.
Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос.
For example, when a measuring station at the outlet of a river basin reports water-quality changes, often a more detailed monitoring network is needed to reveal the source, the causal agent and the pathways of pollutants.
Например, если измерительная станция, находящаяся в месте выхода стока из речного бассейна, сообщает об изменениях качества воды, то для определения источника, причинного фактора и путей движения загрязняющих веществ нередко может потребоваться более плотная сеть мониторинга.
The push comes as the country's Highway Trust Fund, financed with taxes Americans pay at the gas pump, is broke.
Необходимость этого усугубляется отсутствием средств у Правительственного Фонда строительства шоссейных дорог, финансируемого за счёт налогов, которые американцы платят на автозаправках.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
As it turned out, the astronauts were able to replace a suspect part on the ammonia pump and in just a few hours were back inside.
Получилось так, что астронавты сумели заменить сомнительную деталь аммиачного насоса, и уже через несколько часов благополучно вернулись на станцию.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert