Sentence examples of "space shuttle" in English

<>
The registration for INSAT-1B lists both the date of launch of the Space Shuttle and the date of deployment of the satellite. При регистрации INSAT-1B указаны дата запуска МТКК " Шаттл " и дата размещения на орбите этого спутника.
Space shuttle Discovery landed at Cape Canaveral at 9:14 a.m. (1314 UTC) yesterday. Космический шаттл Дискавери (Discovery) приземлился на Мыс Канаверал вчера в 9:14 утра (1314 UTC).
China was congratulated for the successful launch of its second manned mission and the United States was congratulated for the successful return to flight of the Space Shuttle. Были высказаны поздравления Китаю в связи с успешным осуществлением второго пилотируемого полета в космос и Соединенным Штатам в связи с успешным возобновлением полетов кораблей " Спейс шаттл ".
The Boeing Inertial Upper State (IUS) is a powerful, two-piece, solid-propellant assembly that has successfully flown with the Space Shuttle and the Titan 3 and Titan 4 launch vehicles, beginning in 1982. Инерциальная верхняя ступень (IUS) компании " Боинг " является мощным двухэлементным твердотопливным разгонным блоком, который успешно используется с 1982 года с МТКК " Спейс Шаттл " и ракетами-носителями Titan 3 и Titan 4.
The space shuttle does not meet the criteria of this definition because it lacks autonomous manoeuvrability in airspace and is not under all circumstances subject to human control as regards its altitude direction, and speed. " Спейс шаттл " не соответствует данному определению, так как он не может автономно осуществлять маневрирование в воздушном пространстве и ни при каких обстоятельствах не управляется человеком в том, что касается высоты, направления и скорости полета.
In 1983, NASA's piloted spaceflight focus was on working the bugs out of the Space Shuttle, which despite a minimal flight record (the eighth Shuttle mission flew between the La Jolla workshop and completion of the Fletcher Report) already had an extensive manifest of planned missions. В 1983 году в программе пилотируемых полетов НАСА основное внимание было сосредоточено на поиске недостатков космического челнока «шаттл». Несмотря на минимальное количество осуществленных полетов (восьмой полет «шаттла» состоялся в период между семинаром в Ла-Хойе и написанием отчета Флетчера), количество запланированных миссий было внушительным.
A similar instrument, DEBIE-2, which also had design and testing input from the Open University and Unispace Kent, will fly to the International Space Station aboard Space Shuttle mission STS-122 of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America, in December 2007. В декабре 2007 года в рамках экспедиции STS-122 космического корабля " Спейс Шаттл " Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов Америки на Международную космическую станцию будет доставлен аналогичный прибор DEBIE-2, в проектировании и испытании которого также участвовали Открытый университет и компания Unispace Kent.
At its 654th meeting, on 12 April, the Subcommittee commemorated the fortieth anniversary of the first manned flight into space by Yuri Gagarin on 12 April 1961 and the twentieth anniversary of the launch of the first reusable space vehicle, the United States Space Shuttle, on 12 April 1981. На своем 654-м заседании 12 апреля Подко-митет отметил сороковую годовщину первого полета человека в космос, который 12 апреля 1961 года совершил Юрий Гагарин, и двадцатую годовщину запуска первого многоразового космического корабля " Спейс шаттл " Соединенных Штатов, кото-рый состоялся 12 апреля 1981 года.
Some delegations expressed the view that where an aerospace object served only the purpose of astronautics, such as the Space Shuttle, it did not require a different regime for its take-off and landing phases provided that it observed, as necessary, the principles and rules of air law in order to avoid a violation of air safety. некоторые делегации высказали мнение, что если аэрокосмический объект предназначен лишь для космических полетов, как, например, " Спейс шаттл ", то для стадий его взлета и призем-ления не требуется особого режима при условии, что при этом соблюдаются, в случае необходимости, принципы и нормы воздушного права для обеспечения безопасности воздушного движения.
Nor has the US space shuttle accomplished its goals. Космическому кораблю многоразового использования США также не удалось достичь своих целей.
At that altitude, the space shuttle is still screaming along at over 4,000 mph. На такой высоте космический челнок несется со скоростью шесть с половиной тысяч километров в час.
“Yes, he’s okay, but the space shuttle Challenger blew up this morning right after launch.” «Да, с ним все в порядке, но космический челнок Challenger взорвался сегодня утром сразу после старта».
This is what happened when the space shuttle Columbia disintegrated during reentry on February 1, 2003. Именно так и случилось, когда космический челнок «Коламбия» разрушился во время снижения 1 февраля 2003 года.
However, the lack of autonomous manoeuvrability of the Buran distinguishes this space shuttle from aerospace objects. Однако от аэрокосмических объектов " Буран " отличается тем, что он не обладает возможностью автономного маневрирования.
I'm working on a project that may take me up on the next space shuttle. Я работаю над проектом, который возможно поднимет меня на борт следующего челнока.
Saturday will mark 1,500 days since the Space Shuttle touched down for the final time. В субботу мы отметим 1500 дней с того момента, как космический челнок «шатл» совершил свою последнюю посадку.
In January 2003, she managed to get one of her experiments sent up on space shuttle Columbia. В январе 2003 года она отправила один из своих опытов на борту космического челнока «Колумбия».
The effort was led by William Schneider, who had worked on micrometeoroid protection for the space shuttle. Этот проект возглавлял Уильям Шнайдер (William Schneider), специалист по защите шатлов от микрометеоритов.
Do you think NASA has any regrets about putting all of its eggs into the space shuttle basket? Испытывает ли НАСА, на ваш взгляд, сожаление по поводу того, что все яйца были положены в корзину с космическими челноками?
In 2004, President Bush made the very difficult decision to retire the Space Shuttle after an incredible run. В 2004 году президент Буш принял очень трудное решение отказаться от использования «шатлов» после их многолетней и невероятной службы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.