Sentence examples of "sparked" in English

<>
This latest unrest began on Sunday, sparked by a UN report which blamed the former Prime Minister for the factional violence earlier this year that killed more than 30 people. Недавние беспорядки, вспыхнувшие в воскресенье, были вызваны отчетом ООН, в котором бывший Премьер Министр обвиняется во фракционном насилии, послужившем причиной гибели более 30 человек.
That has sparked cholera epidemics in ports along the world and has led to increased concentration on trying to make sure shipping doesn't move these vectors of cholera around the world. Так вспыхнули эпидемии холеры в портах по всему миру, что привело к повышению контроля за тем, чтобы судоходство не распространило холеру по всему миру.
Ignition system (spark ignition engines only) Система зажигания (только двигатели с искровым зажиганием)
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. Вспыхивающая эмпатия стала главным стержнем Самоочевидных истин.
Okay, but none of granny's tchotchkes are making any sparks. Хорошо, но ни оно бабушкино украшение не искрит.
Guy cut the spark plug wires. Парень перерезал провода от свечей зажигания.
As a byproduct of globalization, crises that once burned locally and then quickly flamed out now risk sparking international conflagrations. Кризисы, являющиеся побочным продуктом глобализации, однажды вспыхнувшие в одной стране, затем быстро привели к возникновению сегодняшнего риска международного «пожара».
And one of your electrical outlets is just a couple of sparking wires. И в одной из твоих розеток были искрящие проводки.
So you advance the ignition, or spark, as we call it. Так что выставьте опережение зажигания, или искры, как мы говорим.
And maybe this spark is creating a blazing inferno inside your heart? И может эта искра зажгла пожар в твоем сердце?
Moreover, geopolitical risks and a slowdown in emerging markets could "spark another elevated volatility regime". Кроме того, геополитические риски и замедление развивающихся рынков могут зажечь еще один период волатильности.
cylinder capacity does not exceed 50 cm3 if of the spark (positive) ignition type, or объем цилиндра не превышает 50 см3, в случае двигателя с принудительным зажиганием, или
Today, the region is gradually becoming more combustible, and another spark could be lit, perhaps this time in Skopje. И сегодня, когда этот регион постепенно становится всё более взрывоопасным, кто-то может зажечь новую искру, на этот раз, возможно, в Скопье.
History will record that the match Bouazizi lit on December 17, 2010, became the fortuitous spark that ignited an Arab prairie fire. История запишет, что спичка, зажженная Буазизом 17 декабря 2010 года, стал случайной искрой, которая разожгла пожар в арабских прериях.
Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs. По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием.
And it doesn't matter if what they teach them is old, because what you're doing is you're lighting the spark. И совершенно не важно, что они учат его устаревшим понятиям, потому что самое главное - это зажечь искру.
Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle-class in China and India? Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии?
New ELVs for stationary engines were proposed in order to apply the same ELVs to all engines, from small unit spark ignition engines and compression engines to large engine plants. Были предложены новые ПЗВ для стационарных двигателей в целях применения единых ПЗВ для всех двигателей, от двигателей малой мощности с искровым зажиганием и двигателей с воспламенением от сжатия до двигательных установок большой мощности.
This can be demonstrated by a monitoring (diagnostic) programme, while modifying the signal of one of the petrol system's sensors with an impact on the injection time and on ignition spark plug advance Это можно продемонстрировать посредством использования мониторинговой (диагностической) программы в условиях изменения сигнала, поступающего от одного из датчиков системы подачи бензина, что влияет на момент впрыска и угол опережения зажигания,
Finland has offered to begin work on proposing revisions to table IV that would apply the same ELVs to all engines, from small unit spark ignition engines and compression engines up to large engine plants. Финляндия предложила начать работу над предложением о пересмотре таблицы IV, в которой на все двигатели, начиная с малых двигателей с искровым зажиганием и двигателей с воспламенением от сжатия и кончая крупными двигательными установками, должны распространяться одни и те же ПЗВ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.