Sentence examples of "special consultative status" in English

<>
In 2002 AFIDE had also been granted special consultative status with the Economic and Social Council, and its President, Ms. Tcheknavorian-Asenbauer, a former Managing Director of UNIDO, had won a Stratospheric Ozone Protection Award from the United States Environmental Protection Agency, in recognition of her role in putting the Montreal Protocol and other environmental issues on the agenda of UNIDO. В 2002 году АФИДЕ был также предоставлен особый консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, а ее председатель г-жа Чекнаво-рян-Азенбауэр, в прошлом директор-управляющий ЮНИДО, получила награду за защиту страто-сферного озона, которая была присуждена ей Управ-лением по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки в знак признания ее роли в деле включения Монреальского протокола и других эко-логических вопросов в повестку дня ЮНИДО.
International Presentation Association (special consultative status) Международной Сретенской ассоциацией сестер Сретения (специальный консультативный статус)
Temple of Understanding (special consultative status) Храмом разумения (специальный консультативный статус)
Sisters of Notre Dame de Namur (special consultative status) Организацией «Сестры Нотр-Дам-де-Намюр» (специальный консультативный статус)
Global Volunteers president and CEO also attended a briefing for newly credentialed NGO's in Special Consultative Status in Geneva in November 2000. Президент и Исполнительный директор «Всемирных добровольцев» также присутствовали на брифинге новой неправительственной организации, получившей специальный консультативный статус, в Женеве в ноябре 2000 года.
At its 1998 and 1999 sessions, the Committee considered a request for reclassification to special consultative status from International PEN, an organization on the Roster. На своих сессиях 1998 и 1999 годов Комитет рассмотрел просьбу об изменении статуса на специальный консультативный, полученную от Международного ПЕН-клуба, включенного в реестр.
CECOEDECON has no specific relations with international organizations, but it works actively with the Voluntary Action Network India (VANI), which has ECOSOC special consultative status. ЦЕКОЕДЕКОН не имеет непосредственных связей с международными организациями, но активно работает с Сетью добровольных инициатив Индии (ВАНИ), имеющей специальный консультативный статус при ЭКОСОС.
Good Shepherd became affiliated with the United Nations as a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council in November 1996. Конгрегация Пастыря Доброго была ассоциирована с Организацией Объединенных Наций в качестве одной из неправительственных организаций (НПО) со специальным консультативным статусом при Экономическом и Социальном Совете в ноябре 1996 года.
At its 1998 and 1999 sessions, the Committee had considered a request for reclassification to special consultative status from International PEN, an organization on the Roster. На своих сессиях 1998 и 1999 годов Комитет рассмотрел просьбу Международного Пен-клуба — организации, включенной в Реестр, о реклассификации с предоставлением специального консультативного статуса.
In 1998, after receiving Special Consultative Status in ECOSOC, MiraMed hired a UN representative who raised funds for her salary and also for a New York office. В 1998 году после получения специального консультативного статуса при ЭКОСОС МираМед назначил представителя при ООН, который обеспечивал сбор средств на выплату зарплаты и содержание представительства в Нью-Йорке.
Receiving special consultative status with the Council and association with the Department of Public Information in 2000 opened a new door for achieving RIFHEP goals and objectives. Предоставление Радинскому институту специального консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете и статуса ассоциированного члена в Департаменте общественной информации в 2000 году открыло новые возможности для достижения его целей и задач.
GCS International became associated with the United Nations Department of Public Information in 1992 and was granted special consultative status with the Economic and Social Council in 1997. В 1992 году ГКСИ наладила связи с Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций, и в 1997 году ей был предоставлен специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
Statement submitted by the Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council; заявление, представленное Конгрегацией «Сестры Доброго Пастыря» — неправительственной организацией, имеющей специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
As the VA has just been granted their special consultative status, it has gained knowledge and experiences on developing international networks and how it works within the UN-system. Поскольку Альянсу женщин только что был предоставлен специальный консультативный статус, он получил практические знания и опыт по вопросам создания международных сетей и их функционирования в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Statement submitted by Elizabeth Seton Federation and International Presentation Association of the Sisters of the Presentation, non-governmental organizations in special consultative status with the Economic and Social Council; заявление, представленное Федерацией Элизабет Сетон и Международной ассоциацией сестер Сретения — неправительственными организациями, имеющими специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
Statement submitted by Elizabeth Seton Federation, International Association of Charities and Sisters of Mercy of the Americas, non-governmental organizations in special consultative status with the Economic and Social Council; заявление, представленное Федерацией Элизабет Сетон, Международной ассоциацией благотворительных организаций и «Сестрами милосердия Америки» — неправительственными организациями, имеющими специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
BEMFAM, a Brazilian non-governmental organization with special consultative status in ECOSOC, understands that the Cairo Plan of Action resulted in an important change on the paradigms that conduct the policies related to population and development. Организация «Социальное обеспечение семей в гражданском обществе Бразилии» (БЕМФАМ), являющаяся бразильской неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при ЭКОСОС, понимает, что результатом осуществления Каирского плана действий стали важные изменения в парадигмах, определяющих политику в области народонаселения и развития.
Statement submitted by Franciscans International, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council, and Sisters of Mercy, a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council Заявление, представленное Международной организацией францисканцев, неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, и «Сестрами милосердия», неправительственной организацией, имеющей специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
At its 12th meeting, on 30 January, the Committee considered the application of Geneva Call, a non-governmental organization based in Geneva, which the Committee had decided to recommend for special consultative status at its 2006 session. На своем 12-м заседании, которое состоялось 30 января, Комитет рассматривал заявление организации «Женевский призыв», расположенной в Женеве неправительственной организации, в отношении которой Комитет на своей сессии 2006 года принял решение рекомендовать предоставить специальный консультативный статус.
Throughout the years, ELSA has obtained special consultative status with UN ECOSOC, consultative status (category C) with UNESCO (1994), consultative status with UNCITRAL (1997), and has a cooperation agreement with UNHCR in the field of Refugee Law (1995). За годы своей деятельности ЕАСЮ получила специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций, консультативный статус (категория C) при ЮНЕСКО (1994 год), консультативный статус при ЮНСИТРАЛ (1997 год) и подписала с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев соглашение о сотрудничестве, касающееся прав беженцев (1995 год).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.