Sentence examples of "split grommet" in English

<>
Okay, I got a grommet, three nickels, and I am guessing a chocolate kiss. Ладно, я нашел шуруп, три монеты и, думаю, это шоколадная конфета.
Don't split hairs. Не разделяй волосы.
You replace the shift rod grommet, - 'cause that bitch is missing. Заменю прокладку переключающего штока, потому что эта дрянь потерялась.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
Hand me that grommet you found. Дайте мне тот шуруп, что вы нашли.
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
I can't finish lady capulet's dress without a grommet puncher. Я не могу закончить платье леди Капулетти без дырокола.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
Looks like a grommet or something, right? Похоже на кольцо или что-то подобное, верно?
The cost of insurance is split equally between customer and seller. Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
Okay, uh, where's my grommet puncher? Хорошо, а, где мой дырокол?
Israel is like a huge laboratory, a source of discord and chaos not only within the country, but on an international level (just look at how strongly people are split into supporters and opponents of Israel). Израиль - это словно гигантская лаборатория, источник раздора и хаоса не только внутри страны, но и на международном уровне (взять только резкое разделение людей на сторонников и противников Израиля).
The opinion of people living in Germany on sending the Iraqis weapons is split. Мнения жителей ФРГ по поводу отправки иракцам оружия разделились.
The Front is now the most popular party in France with 24 per cent of the vote - a timely warning to British Labour that they can't assume a split on the right will automatically favour the left. "Фронт" теперь является самой популярной партией во Франции с 24 процентами голосов - своевременное предупреждение британским лейбористам о том, что нельзя исходить из предположения, что раскол среди правых автоматически скажется в пользу левых.
Let’s split it. Давайте разделим поровну.
Flights were split and arranged in echelons by altitude. Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте.
Its tires, lifted off the ground by stands, are split and shredded. Шины на его приподнятых над землей стойками колесах растрескались и порвались.
Cassidy didn’t like having to split up, but there was no choice. Кэссиди не хотелось разделяться, но выбора не было.
At the low temperatures prevalent on Mars, perchlorates would not themselves react with organic matter, but the planet’s harsh radiation could split them into more reactive compounds. При низкой температуре, которая преобладает на Марсе, сами перхлораты не вступают в реакцию с органическими веществами, однако жесткая радиация Красной планеты способна разлагать их на более активные в химическом плане вещества.
Split Adjusted VXX vs. VIX since Incepption This is a substantial tracking error. Это существенная ошибка отслеживания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.