Sentence examples of "split screw die" in English

<>
The first thing I did when Ralf and I split was fly to Berlin and screw myself into a coma. Первое, что я сделала, когда мы с Ральфом расстались - полетела в Берлин и накрутила себя до состояния комы.
He wrote it after they split so if he ever got a second chance, he wouldn't screw it up again. Он написал ее после разрыва чтобы если он получит второй шанс, не облажаться снова.
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
Don't split hairs. Не разделяй волосы.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
He can't be smart if he can screw up something like that. Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
Go screw yourself! Иди к чёрту!
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Ah, screw it. А ну его к черту.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
When it comes to candy, we don't screw around. Когда дело доходит до конфет, мы не мелочимся.
The cost of insurance is split equally between customer and seller. Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
Everything that lives will die sometime. Всё живое однажды умрёт.
The purpose of having the clear methodology for the position sizing is to prevent your emotion from getting involved and screw your trading strategies. Иметь ясную методологию определения размера позиции важно, чтобы эмоции не влияли на ваши решения и не ломали вашу торговую стратегию.
Israel is like a huge laboratory, a source of discord and chaos not only within the country, but on an international level (just look at how strongly people are split into supporters and opponents of Israel). Израиль - это словно гигантская лаборатория, источник раздора и хаоса не только внутри страны, но и на международном уровне (взять только резкое разделение людей на сторонников и противников Израиля).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.