Exemples d'utilisation de "spoils" en anglais

<>
Never wear shoes at the end, it spoils it all. В смертный час ботинки только всё испортят.
It only spoils the darkness. Он только портит темноту.
And a mooch spoils my princess' special day. И слюнтяй портит особый день моей принцессы.
NFP Instant Reaction: Weak Wage Growth Spoils Otherwise Solid Jobs Report Мгновенная реакция на NFP: слабый рост заработка портит в остальном солидный отчет занятости
How do we spoil it? Как же мы испортили его?
You're a spoiled brat. Ты - избалованный ребенок.
Well how do we spoil anything? Так же, как мы портим все что угодно?
But embassador, you're spoiling us! Но посол, вы балуете нас!
Don't want pests spoiling our beautiful manor house, do we? Мы же не хотим, чтобы грызуны попортили наше поместье?
Kiwi crying over spoiled milk? Киви плачет из за испорченного молока?
I'm not a spoiled brat. Я не избалованный ребёнок.
Please, let's not spoil a beautiful dinner. Пожалуйста, давай не будем портить прекрасный обед.
Then you're gonna lay down and be spoiled and put off proving what else you can do until after you've popped out this kid. Тогда вы будете лежать и вас будут баловать и вы не будете доказывать на что ещё вы способны пока этот ребёнок из вас не выпрыгнет.
Mama's boy has gotten spoilt. Испорчен маменькин сынок.
Don't be a spoiled snot. Не будь избалованным сопляком.
He's not the sort to let lovely ladies spoil themselves with rough work. Он не любит, когда юные леди портят нежные ручки.
Beastly weather like this can spoil anything. Такая ужасная погода может испортить все что угодно.
You're talking like a spoiled child. Кюре полагает, что слышит речь избалованного ребёнка.
But this does not spoil their remarkable bilateral relations; on the contrary, it improves them. В тоже время, это не портит замечательные двухсторонние отношения между ними.
Did I spoil your good looks madam? Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !