Sentence examples of "spring shackle" in English

<>
Still, Congress attempting to shackle him on sanctions is just wrong. Тем не менее конгресс, пытающийся навязать ему санкции, просто-напросто ошибается.
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support. Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы - это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.
It will be spring soon. Скоро весна.
Hey, these look like handcuff and shackle keys. Эй, это похоже на ключи от наручников.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Moreover, as Sri Lanka’s experience starkly illustrates, Chinese financing can shackle its “partner” countries. Как наглядно показывает опыт Шри-Ланки, китайское финансирование может превратиться для стран-«партнёров» в кандалы.
I don't like spring. Я не люблю весну.
It's just a shackle for ourselves. Это всего лишь оковы,
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
As Palestinians commiserate their national catastrophe of 1948 and approach the forty-second anniversary of the belligerent Israeli military occupation that continues to shackle them, Israel, the occupying Power, steps up its illegal actions of its land grab and colonization, especially in Occupied East Jerusalem. В то время как палестинцы со скорбью вспоминают национальную катастрофу 1948 года и подходят к 42-й годовщине враждебной израильской военной оккупации, в оковах которой они остаются до сих пор, Израиль, оккупирующая держава, активизирует свои незаконные действия по захвату земли и колонизации, особенно в оккупированном Восточном Иерусалиме.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
It's spring. Весна.
Spring has come later this year compared with last year. Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.
They usually shear sheep in spring. Они обычно стригут овец весной.
Do you like spring or autumn? Тебе нравится весна или осень?
Spring comes after winter. Весна приходит после зимы.
In spring, the dawn. Весной - восход.
I'm going to work during the spring vacation. Я намерен поработать на весенних каникулах.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.