Beispiele für die Verwendung von "sprinkle" im Englischen
Übersetzungen:
alle26
посыпать8
обсыпать1
опрыскивать1
сбрызгивать1
окроплять1
andere Übersetzungen14
Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can
Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может
We should take those shavings, and then sprinkle them by his car.
Мы должны взять стружку и обсыпать всю его машину.
I'm there - the one in blue, not the yellow - holding a bowl of holy water for the monk to sprinkle holy water on pills and condoms for the sanctity of the family.
Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи.
And then we know that if we sprinkle Drano around the kitchen, that helps.
Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
You'll have your drink, then once you've gone, she'll sprinkle blusher onto the glass, put some tape on it.
Вы выпьете, а когда уйдёте, она посыплет стакан пудрой и приложит к нему ленту.
So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went.
Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку.
Man, when I find him, I'm gonna chop him up in little pieces and sprinkle him on a pizza, not even fresh-made, the frozen kind that kids pop in the microwave when their mothers are hung over.
Блин, когда я его найду, я порублю его на кусочки и посыплю им пиццу, даже не свежую, а замороженную, типа какую дети суют в микроволновку когда у мамашки похмелье.
Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar.
Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром.
It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf.
Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист щавеля.
She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven.
Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку.
Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year.
Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться.
They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage.
Их следует готовить на гриле и приправить шалфеем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung