Sentence examples of "squared" in English
I'll bet you squared your shoulders and faced it then.
Представляю, как ты расправляла свои плечи и разбиралась с ним.
Independent of this test, however, Germany seems to have squared the circle:
Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное:
They squared the case off so fast that nobody called him back.
Они урегулировали дело так быстро, что никто не перезвонил ему.
The equation is hidden there, z goes into z squared, plus c.
В ней скрыто уравнение: z трансформируется в z ^ 2 + c.
Well, Bobby owed Jerry 6 bucks, and this is how they squared up.
Ну, Бобби должен был Джерри 6 баксов, и так они рассчитались.
Do you know how to integrate X squared times E to the minus X, without looking it up?
Ты знаешь как интегрировать квадрат "X" "E" раз к минус "X", не смотря на него?
Its total kinetic energy is equal to one-half the mass of the bullet times its velocity squared.
Кинетическая энергия пули равняется произведению половины ее массы на квадрат скорости.
I mean, I squared off against this fellow a few years back, and he wouldn't listen to me.
У нас был конфликт несколько лет назад, и он не хотел меня слушать.
In the context of this comparison, it would seem that the circle cannot be squared without a major macroeconomic shift.
В контексте такого сравнения может показаться, что квадратуру круга нельзя найти без серьёзного макроэкономического сдвига.
A “boneless squared thigh” is produced by cutting a whole leg (1001) at the joint between the tibia and the femur.
" Обваленное бедро квадратной формы " получают путем разделки цельной ножки (1001) по месту соединения большой берцовой и бедренной костей.
After the 2007 financial crash there was a brief trend where bankers were asked to explain what they thought a CDO squared was.
После финансового обвала 2007 года была недолгая тенденция, когда банкиров попросили объяснить, какой, по их мнению, был объем обеспеченных долговых обязательств.
Independent of this test, however, Germany seems to have squared the circle: it helped the countries in trouble, without coughing up (for the moment) any euros.
Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное: она помогла проблемным странам, не заплатив (на данный момент) ни евро.
So when we see E equals mc squared come along, from a poet's perspective, we see energy as physics, chemistry as mass, and all of a sudden, you get this biology.
Если посмотреть глазами поэта на формулу "Е=МС2", мы увидим воплощенную в понятии "энергия" физику, заключенную в "массе" химию, и - вдруг - мы видим биологию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert