Sentence examples of "squeals" in English

<>
I heard some high-pitched squeals, but I thought it was a cat in heat. Я слышала писклявые визги, но я подумала, что это кошка в период течки.
A bit of understeer and some tyre squeal despite the conditions. Недостаточно резко и в таких условиях шины визжат.
My, what a very high-pitched squeal that was. Что же за пронзительный визг.
Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson. Никто ещё не заставлял шины визжать на первом уроке по вождению.
TYRES SQUEAL What a pair of utter, utter cars! ВИЗГ ШИН Что за пара чрезвычайных, чрезвычайных автомобилей!
I'm getting an earache and I know he's just gonna let his ass squeal. У меня уже уши болят а я знаю, что он и дальше будет давать ему визжать.
Just the right amount of tyre squeal, and a perfect line. Просто правильный визг шин и идеальная траектория.
And to get that, you must've been squealing like a pig near a stun gun. А чтобы его заполучить, наверняка визжали как свиньи под электрошокером на бойне.
So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время.
It's heard before it's seen: "Then, the pig commenced to squeal frantically, as if it were being murdered." Сначала мы только слышим оборотня, но не видим его: «Потом свинья начала так пронзительно визжать, как будто ее режут».
Let's do something that doesn't make the lamb squeal and bleed - we're on in five continents, dude. Давайте сделаем это так, чтобы ягненок не визжал и кровоточил, нас смотрят на пяти континентах, как-никак.
It is an almost pagan sacrifice: in the farm's backyard the animal is held down by a pair of strong men, the pig squealing as much as it can. Suddenly, a third man cuts the pig's throat, a fountain of blood sprinkling everyone. Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.
So, we can stand here bellyaching, or we can go poke that pig till he squeals. Так что мы можем или стоять здесь и ныть, или пойти и выбить из него всё, что он знает.
Soon it emerged that not all its apparent supporters actually supported it; when Chancellor Schroeder's proposed reforms caused squeals within his own party, he quickly dropped much of the Third Way program like a hot potato. Вскоре выяснилось, что не все их предполагаемые приверженцы на самом деле поддерживают их; когда предложенные канцлером Шредером реформы вызвали протесты внутри его партии, он отбросил многое из программы "Третий путь", как будто выронил из рук горячую картофелину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.