Sentence examples of "squeezes" in English
Translations:
all111
выжимать28
сжимать28
сжатие21
выдавливать12
тискать7
втискиваться5
сдавливать4
сок1
other translations5
Space squeezes and stretches as it emanates out from these black holes banging on the universe.
Пространство сжимается и растягивается, освобождаясь из этих черных дыр, колеблющихся во вселенной.
The slaughterer basically sticks his hand in the sheep and squeezes the aorta or rips it out, essentially giving the sheep a heart attack.
Забойщик только вдавливает руку в овцу и пережимает аорту или выдергивает её, фактически устраивая овце сердечный приступ.
They stick me in the nuthouse, spent the next couple of years there until the government comes along and squeezes everybody out onto the street.
Меня упекли в дурдом, и я провел там пару лет, пока не подоспело правительство и не вытолкало всех на улицу.
Overall, the eurozone’s fiscal stance is set to be broadly neutral this year, according to the European Commission, albeit with further squeezes in Ireland, France, and Italy.
В целом, в этом году, налогово-бюджетная политика в еврозоне настроена быть в целом нейтральной, в соответствии с Европейской Комиссией, хотя и с дальнейшим давлением в Ирландии, Франции и Италии.
It is the nature of business that in even the best-run companies unexpected difficulties, profit squeezes, and unfavorable shifts in demand for their products will at times occur.
Природа бизнеса такова, что даже в лучших компаниях время от времени возникают неожиданные затруднения, случаются сокращение прибыли и неблагоприятные изменения спроса на продукцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert