Sentence examples of "stack of bales" in English

<>
In case you have been living under an impenetrable stack of granite for the past few days, allow me to reiterate the events surrounding this massive conspiracy to you. Если вдруг так случилось, что последние несколько дней вы провели под непроницаемой гранитной крышкой, позвольте мне рассказать вам о событиях, связанных с этим огромным заговором.
Does it mean taking a stack of cash and lighting it on fire? Это когда берут кучу денег и бросают их в костер?
Luckily, a stack of pizza boxes broke their fall. К счастью, стопка коробок от пицц предотвратила их падение.
That's like the difference between an ice cube floating in a glass of water, which when it melts doesn't raise the level of water in the glass, and a cube that's sitting atop a stack of ice cubes which melts and flows over the edge. Все равно как разница между кубиком льда в стакане воды, который, когда тает, не поднимает уровня воды в стакане, и кубиком на вершине целой горки кубиков, который растает и перельется через край.
I got a stack of real cases here, and we're playing this silly game. У меня тут есть куча настоящих дел, а мы играем в эту дурацкую игру.
Every third stack of cash has a dye pack. В каждой третьей стопке наличности упаковка с несмываемой краской.
For a level-one hoarder, it can mean ignoring a stack of newspapers piling up in a room. Для собирателя первого уровня это значит не видеть стопки газет, хранящихся в комнате.
Now we got a chance to make a good stack of money here while the getting is good. Сейчас у нас есть шанс заработать хорошие деньги, если будем вести себя хорошо.
I'd swear on a stack of Bibles that guy Julien was here. Я готов поклясться на стопке Библий, что Жульен был здесь.
Oh, Leonard, you remind me of the funny old story about a man who walks into a women's correctional institution with a stack of paperwork that will allow the female convicts to go free. О, Леонард, ты напомнил мне об одной веселой истории о чуваке который ходит в женскую тюрьму с кипой документов которые позволят осужденным женщинам, выйти на свободу.
Next thing I knew, the train crumpled Like a stack of dixie cups. Следующее, что я осознал - это смятый поезд, похожий на груду стаканчиков для анализов.
Oh, and please, don't let your dad leave a stack of dirty dishes for me to contend with. И пожалуйста, не позволяй отцу оставлять мне гору немытой посуды.
That's Iike the difference between an ice cube floating in a glass of water, which when it melts doesn't raise the level of water in the glass, and a cube that's sitting atop a stack of ice cubes which melts and flows over the edge. Все равно как разница между кубиком льда в стакане воды, который, когда тает, не поднимает уровня воды в стакане, и кубиком на вершине целой горки кубиков, который растает и перельется через край.
It transpires you can find a needle in a whole stack of needles. Как оказалось, вы тоже не смогли найти иголку, торчащую в игольнице.
She's got a stack of commendations. Она получила кучу рекомендаций.
Matthew, you will tell anyone who asks for Zillah that she has a stack of ironing up to her chin. Мэтью, любому, кто спросит Зилу, скажите, что она по уши в глажке.
Someone broke into your old house and stole a stack of bearer bonds and, uh, some jewelry that you stashed under your floorboards. Кто-то проник в ваш старый дом и украл облигации на предъявителя и ювелирные украшения которые вы спрятали под половицами.
Navigate pages in Print Layout view by sliding them side-to-side like a stack of paper. В режиме разметки можно переходить между страницами, перекладывая их с одной стороны в другую, как при перекладывании стопки бумаг.
Select an object that is under other objects and cycle backward through the stack of objects. Выделение объекта, который находится под другими объектами, и перебор стопки перекрывающихся объектов по направлению к заднему плану.
Select an object that is under other objects and cycle forward through the stack of objects. Выделение объекта, который находится под другими объектами, и перебор стопки перекрывающихся объектов по направлению к переднему плану.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.