Sentence examples of "stake" in English with translation "доля"
Translations:
all816
ставка181
доля71
поставлять на карту63
кол21
ставить8
укреплять5
поставлять на кон4
ставиться2
делать ставку1
столб1
other translations459
Intellectual Ventures gets a stake in valuable solutions.
Intellectual Ventures получает свою долю в ценных решениях.
They had no stake beyond the immediate "sale."
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта".
To remind, that company was swapped for a higher stake in SeverEnergia.
Напомним, его компания обменяла на увеличение доли в СеверЭнергии.
His biggest assets: a stake in Houston chemicals producer LyondellBasell and Warner Music.
Его главные активы — это доля в хьюстонской химической компании LyondellBasell и компания Warner Music.
Sistema is now positioned to ramp up the stake in its unit without additional investments.
У Системы появляется возможность значительно увеличить долю в активе без дополнительных финансовых вложений.
Crucially, the HFSF was prevented from participating, imposing upon taxpayers a massive dilution of their equity stake.
Важно, что HFSF не получил разрешения участвовать в выкупе новых акций, что привело к серьёзному размыванию доли, принадлежавшей налогоплательщикам в акционерном капитале банков.
For its part, Sistema will receive the opportunity to raise its stake in SSTL to 93.66%.
В свою очередь Система будет иметь возможность довести свою долю в SSTL до 93,66%
China's people have the biggest stake in environmental protection, and so must become the driving force.
Китайский народ имеют самую большую долю в защите окружающей среды и поэтому должен стать движущей силой.
The big bang approach gives workers a stake in liberalization and thus makes deregulation politically easier to pursue.
Подход "большого взрыва" даст рабочим их долю в либерализации и, таким образом, политику дерегулирования будет легче продвигать.
We are about to see what stake China really has in the survival of the globalized world economy.
Скоро мы увидим, какова доля Китая в спасении глобализованной мировой экономики.
Some, like Singapore’s Government Investment Corporation, prefer passive and diversified investments with no controlling stake in companies.
Некоторые из них, например, Правительственная инвестиционная корпорация Сингапура, предпочитают пассивные и диверсифицированные инвестиции без управления долями в компаниях.
Originators or managers of these securitizations will be required to retain a meaningful stake in each tranche of the issue.
Создатели или менеджеры таких секьюритизаций будут обязаны сохранять за собой значимую долю в каждом пункте результатов их работы.
Every government in the world has a stake in the future of Iraq and the stability of the Middle East.
Каждое правительство в мире несет долю ответственности за будущее Ирака и стабильность на Ближнем Востоке.
Indeed, on April 29, Alibaba signaled its ambitions by buying an 18% stake in Sina Weibo, China’s version of Twitter.
Действительно, 29 апреля Alibaba протрубила о своих амбициях, купив 18% долю в Sina Weibo, китайской версии Twitter.
It was also observed, however, that unless communities had a stake in the company, they may not enjoy the longer-term benefits.
Однако также было отмечено, что, не имея доли в компании, общины не смогут воспользоваться выгодами на долгосрочной основе.
The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake.
Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю.
US office supplies giant Staples is up around 10% after an active investor, Starboard Value, took a 5% plus stake in the company.
Акции Staples – мирового лидера в области поставок канцтоваров и услуг для офисов –повысились примерно на 10 процентов после того, как активный инвестор Starboard Value купил 5-процентную долю в компании.
the US not only had a greater stake in neighboring Cuba than the Soviets did, but could also bring conventional forces to bear.
США занимали большую, нежели Советский Союз, долю не только в соседней Кубе, но и также могли привлечь вооруженные силы на помощь.
Samsung Life Insurance, in turn, has a 7.3% stake in Samsung Electronics, which indirectly invests in Samsung C&T and Samsung Life Insurance.
Samsung Life Insurance (Страховая компания Samsung), в свою очередь, имеет долю в 7,3% в компании Samsung Electronics, которая косвенно вкладывает капитал в компании Samsung C&T и Samsung Life Insurance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert