Sentence examples of "stand up to" in English
Stand up to it then with force like men.
Но тогда сопротивляйтесь, проявите силу, как подобает мужчинам.
How does China's founding myth stand up to reality?
Насколько же миф об образовании современного Китая соответствует действительности?
EM Rundown: Will Turkey’s Central Bank Stand Up to Political Pressure?
Обзор EM: выдержит ли центробанк Турции политическое давление?
Gore's attempt at an answer doesn't stand up to scrutiny.
Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения.
Wow hey, how about a little stand up to try sitting down?
Вместо того, что бы задирать нос, может, присядешь?
“We will stand up to the tax-evading economic oligarchy,” he said.
Мы будем бороться с уклонением от налогов экономической олигархии.
Women empowered but abused as they stand up to Egypt’s military junta
Женщины восстают против египетской военной хунты, обретают силу — и подвергаются насилию
But marsh will always be a threat Until you stand up to him.
Но Марш всегда будет угрозой, пока вы будете бояться его.
If those thugs return, I expect you to gallantly stand up to them again.
Если они вернутся, я надеюсь, ты опять встанешь на нашу сторону.
I know it took a lot for you to stand up to your brother.
Я знаю, тебе нелегко было пойти против брата.
These fakes would have to stand up to carbon dating and expert scrutiny shit.
Каждая копия должна пройти анализ на датирование по углероду и всю эту экспертную хрень.
Illiberal thinkers on the far right and left admire strongmen who stand up to America.
Нелиберальные мыслители на крайне правой и левой сторонах любят силачей, которые препятствуют Америке.
Citizens must be persuaded that the reasons (especially for preemptive action) stand up to scrutiny.
Людей необходимо убедить в том, что причины (особенно для упреждающих действий) основательны и выдерживают самый серьезный критический анализ.
She's leaving the school and the village, because Mr Branson won't stand up to His Lordship.
И из деревни уезжает, а все потому, что мистер Брэнсон не готов спорить с его светлостью.
Finally, the widely assumed correlation between monetary policy and currency values does not stand up to empirical examination.
И наконец, широко принятая корреляция между кредитно-денежной политикой и ценой валюты не выдерживает эмпирической экспертизы.
But elsewhere, in more fragile democracies, environmental campaigners who stand up to polluters are paying with their lives.
Но в других странах, с более хрупкой демократией, активисты-экологи, выступающие против тех, кто загрязняет окружающую среду, играют собственной жизнью.
Our leaders continued to stand up to what many thought an unbeatable foe, and eventually the Soviet regime collapsed.
Наши лидеры продолжали выступать против, как многие считали, непобедимого врага, и, в конце концов, советский режим пал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert