Sentence examples of "standby accumulator" in English

<>
Working on the accumulator isn't exactly my job. Я не очень разбираюсь в аккумуляторах.
Negotiations are being conducted with the IMF for a standby loan, and another EU official who is directly involved in the negotiations has stated that their goal is to conclude an agreement in the near future. С МВФ ведутся переговоры о кредите stand-by, а другой чиновник ЕС, непосредственно участвующий в переговорах, добавил, что их целью является заключение соглашения в ближайшее время.
Console is in standby or off Консоль находится в режиме ожидания или выключена
After this finishes, your asset will transition to a Standby status. После этого ресурсы получают статус «В ожидании».
If the power supply light is orange, this means that the adapter is in standby mode and is waiting for the console to respond. Если индикатор блока питания горит оранжевым цветом, это значит, что адаптер находится в режиме готовности и ожидает ответа консоли.
Consider the recent standby arrangement with Latvia, whose conditions include a massive 25% cut in public-sector wages, a similar reduction in government expenditures, and a huge tax increase. Взгляните на недавнее соглашение о кредитной поддержке с Латвией, условия которого включают масштабное 25% сокращение зарплат в общественном секторе, похожее сокращение правительственных расходов, а также огромный рост налогов.
We're waiting in standby mode. Переходим в режим боеготовности.
Except you don't so much sleep as, you know, power down, go into standby mode. Только вот ты и не спишь вовсе, отключаешься, переходишь в режим ожидания.
Phase transition coils at standby. Катушки фазового перехода готовы.
Get kitted up and standby to give backup if it's needed. Будь осторожен и будь готов если понадобится подкрепление.
Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation. Если сочтете необходимым, будет подкрепление с воздуха и один или два вертолета в резерве на случай экстренной эвакуации.
The standby team will come to the house, pack me in ice to prevent ischemic damage, and transport me to a storage location. Ожидающая команда придёт сюда, упакуют меня в лёд, чтобы предупредить ишемическое повреждение, и отвезут в место хранения.
Winnie, get an ambulance on standby. Винни, пусть скорая будет наготове.
Dr. Zelenka, put the virus program on standby. Доктор Зеленка, приготовьте вирусную программу.
I have a lot of men on standby here. Я держу здесь в напряжении много людей.
It has two small frequency windows marked "active" and "standby". Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности, помеченных как "рабочее" и "аварийное".
Alert BPD and put the bomb squad on standby. Предупредите полицейское управление и отправьте саперов.
Wake up the NMR team, put them on standby. Поднимите на ноги все патрульные группы.
Third and fourth wave on hot standby. Третья и четвертая в горячем резерве.
Standby on this channel. Ждите на этом канале.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.