Exemples d’usage de "start over again" en anglais avec traduction en russe

<>
Sleep deprivation could not exceed 180 hours, but could start over again after eight hours rest. Лишение сна не должно было превышать 180 часов, но его можно было проводить снова после восьмичасового отдыха.
I will not move to St. Paul and start over again as a travel agent. Я не собираюсь переезжать в Сент-Пол и работать в турагентстве.
We'll start over again. Мы начнем снова.
I'm going to start over again. Я собираюсь начать снова.
I think we ought to start over again and show how these activists on trial Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия
Well, I always thought Paradise Misplaced was about second chances and how it's never too late to redeem yourself and to start over again. Я всегда считала, что "Потерянный рай" фильм про ещё один шанс, и что никогда не поздно исправиться и начать заново.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable. Но если человеческий потенциал знает несколько ограничений уничтожения, то возможность начать заново, так же знаменательна.
Dousing a naked detainee with water was to last 20 minutes if the water’s temperature measured 5 °C, 40 minutes at 10 °C, and up to 60 minutes at 15 °C. Sleep deprivation could not exceed 180 hours, but could start over again after eight hours rest. Обливание голого арестанта водой под сильным напором должно было продолжаться 20 минут при температуре воды 5°C, 40 минут при 10°C и до 60 минут при 15°C. Лишение сна не должно было превышать 180 часов, но его можно было проводить снова после восьмичасового отдыха.
If you choose No, the file will get messed up and you'll need to start over again by exporting the list from Gmail. Если нажать кнопку "Нет", файл будет испорчен и придется заново экспортировать список контактов из Gmail.
What we do is, as we grow and we approach the collapse, a major innovation takes place and we start over again, and we start over again as we approach the next one, and so on. Мы делаем вот так, когда мы вырастаем и приближаемся к провалу - происходит революционное открытие и мы начинаем заново. И мы начинаем заново при приближении к следующему, и так далее.
Click Save Filter on the right to save or Clear to start over. Нажмите Сохранить фильтр справа, чтобы сохранить его, или Очистить для запуска с начала.
He tried it over and over again. Он пробовал это снова и снова.
If you remove your existing pixel and start over with the Magento plugin, we recommend pausing your active campaigns first and re-installing right away. Если вы удалите существующий пиксель и начнете настройку с плагина Magento, рекомендуем сначала приостановить активные кампании и сразу выполнить переустановку.
Do I have to do it over again? Следует ли мне сделать это еще раз?
If you remove your existing pixel and start over with installing your pixel through BigCommerce, we recommend pausing your active campaigns first and re-installing right away. Если вы удалили существующий пиксель и хотите переустановить его через BigCommerce, рекомендуем сначала приостановить активные кампании.
Could this be another 1946 — 1949 all over again? Не может ли происходящее повторить события 1946-1949 годов?
If you see a message that says your phone or player is already set up to use wireless sync, click Disable wireless sync to erase your previous settings and start over. Если отображается сообщение о том, что в телефоне или проигрывателе уже настроено использование беспроводной синхронизации, нажмите Отключить беспроводную синхронизацию, чтобы удалить имеющиеся настройки и начать заново.
I honestly don’t feel like excerpting Keller’s article: it repeats a lot of the same points over and over again. Честно говоря, цитировать Келлера мне не хочется: в его статье одни и те же мысли и доводы повторяются неоднократно.
The Copy option lets you copy the configuration so you can use it on another slot configuration without having to start over. Функция Скопировать позволяет копировать конфигурацию так, чтобы ее можно было использовать в другом слоте, не начиная настройку с самого начала.
Yogi was right: "It's deja vu all over again." Прав был мишка Йоги: «И снова дежа вю».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !