Sentence examples of "started" in English with translation "запускать"

<>
A picking route is started. Маршрут комплектации запущен.
Cluster Service is Not Started Служба кластеров не запущена
They've started the engine. Они запустили двигатели.
SMTP: Started outbound transfer of message SMTP: запущена передача сообщения на выход
You just started the Power Point presentation. Ты просто запустил презентацию в Power Point.
SMTP: Started message submission to Advanced Queue SMTP: запущена передача сообщения в расширенную очередь
Started - Send notifications when a workflow instance starts. Запущено - Отправка уведомлений при запуске экземпляра workflow-процесса.
Backlogged productions – Products that are planned, released, or started Незавершенные производства – продукты, которые запланированы или запущены в производство
The terminal can also be started with predefined settings. Также имеется возможность запускать терминал с предустановленными настройками.
To verify the Microsoft Exchange Service Host service is started Чтобы убедиться, что служба Microsoft Exchange Service Host запущена:
So about ten years ago he started the web site. Около десяти лет назад он запустил веб-сайт.
Additionally, verify that the Service status is set to Started. Также убедитесь в том, что для параметра Состояние службы выставлено значение Запущена.
Retail POS or Modern POS cannot be started or activated. Retail POS или Современное POS будет невозможно запустить или активировать.
Select a batch order that has the status of Started. Выберите партионный заказ со статусом Запущено.
All SMTP virtual server instances on the server are started. Все экземпляры виртуального SMTP-сервера запущены.
Once induction is started, it's essentially a runaway cyclotron bomb. Если запустили, это неуправляемая циклотронная бомба.
The Distributed Transaction Coordinator Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Координатор распределенных транзакций»
And when Lionel started his bakery the French pooh-pooh-ed it. А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это.
You can only split the quantity that has not yet started production. Разбить можно только количество, которое еще не запущено в производство.
The COM+ Event System Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Система событий COM+»
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.