Sentence examples of "state capitalism" in English

<>
A testament to the power and efficacy of state capitalism? Что она доказала силу и эффективность государственного капитализма?
Many other emerging markets have slowed since 2013 as well, owing to weak external conditions, economic fragility (stemming from loose monetary, fiscal, and credit policies in the good years), and, often, a move away from market-oriented reforms and toward variants of state capitalism. Во многих других развивающихся странах рост экономики также замедлился после 2013 года. Это вызвано ухудшением внешних обстоятельств, слабостью экономики из-за слишком мягкой монетарной, бюджетной и кредитной политики в период тучных лет, а нередко также отказом от рыночных реформ в пользу различных форм госкапитализма.
Is China's brand of state capitalism an alternative and potentially victorious paradigm? Является ли китайский бренд государственного капитализма альтернативной и потенциально победоносной парадигмой?
State capitalism is usually associated with publicly directed strategies for investment and technological development. Государственный капитализм обычно ассоциируется с государственными стратегиями в сфере инвестиций и технологического развития.
Similarly, the majority of Russians approve of Putin’s version of state capitalism, and many appreciate his largesse. Подобно этому большинство россиян поддерживают путинский вариант государственного капитализма, и многие ценят его щедрость.
French state capitalism is dead, and France is finding it hard to come to terms with its passing. Французский государственный капитализм мертв, и Франция не может смириться с его уходом.
In Asia, China is exposing the fallacy of looking at state capitalism as a competing alternative to liberal capitalism. В Азии Китай ошибается, рассматривая государственный капитализм как конкурирующую альтернативу либеральному капитализму.
Some observers describe China’s current economic system as “state capitalism”; others (including China’s rulers) call it “market socialism.” Некоторые наблюдатели описывают текущую экономическую систему Китая как «государственный капитализм», другие (включая китайские власти) называют её «рыночным социализмом».
That has helped reinforce the Chinese elite's faith in the country's fusion of autocratic politics and state capitalism. Это помогло укрепить веру китайской элиты в успех синтеза страны авторитарной политики и государственного капитализма.
The appeal of China’s brand of state capitalism - its competence and performance - is offset by its lack of democratic legitimacy. Вся притягательность китайского бренда государственного капитализма за счет его компетентности и демонстрируемых результатов сводится на нет отсутствием демократической легитимности.
Jeffrey Garten, the dean of Yale's School of Management, got it right when he labeled this the era of "state capitalism." Джеффри Гартен, декан Йельской школы менеджмента, правильно назвал эту эру "государственным капитализмом".
socialism (Algeria, Egypt, Iraq, Libya, Syria, and Yemen), communism (South Yemen), state capitalism fused with monarchy (the Gulf states, Jordan, and Morocco). социализм (Алжир, Египет, Ирак, Ливия, Сирия и Йемен), коммунизм (Южный Йемен), государственный капитализм в сочетании с монархией (страны Персидского залива, Иордания и Марокко).
Medvedev declared his objective to end “state capitalism”, increase the role of the private sector and protect entrepreneurs from abuse by law enforcement Медведев объявил своей целью покончить с практикой «государственного капитализма», увеличить роль частного сектора и защитить предпринимателей от злоупотреблений правоохранительных органов.
Nor is it clear that “state capitalism” can generate the same degree of innovation and entrepreneurship as the liberal models did in their prime. Остается неясным, сможет ли «государственный капитализм» способствовать такому же уровню инноваций и предпринимательства, как это делали либеральные модели в период своего расцвета.
To seize this opportunity, India first must move decisively away from state capitalism, the remnants of which continue to retard the country's economic progress. Чтобы воспользоваться этой возможностью, Индия, в первую очередь, должна решительно перейти от государственного капитализма, остатки которого продолжают тормозить экономическое развитие страны.
Approaching them as alternatives is, in fact, little more than an intellectual remnant of the Cold War, much like the concept of "state capitalism" itself. Подход к ним, как альтернативам, по сути, является ничем другим, как интеллектуальными остатками холодной войны, как и само по себе понятие "государственного капитализма".
Dire predictions that the rise of the SWF’s means that the global financial system is becoming a form of state capitalism may be exaggerated. Страшные предсказания о том, что возвышение ГИФов означает, что глобальная финансовая система становится формой государственного капитализма, возможно несколько преувеличены.
For starters, China's impressive growth performance over the last three decades has given the world an economically successful example of what many call "state capitalism." Впечатляющие показатели экономического роста Китая на протяжении последних трех десятилетий дали миру экономически успешный пример того, что многие называют "государственным капитализмом".
Moreover, there is no “Asian” economic system: China’s state capitalism does not belong to the same category as the private capitalism practiced in Japan and Korea. Более того, не существует никакой «азиатской» экономической системы: китайский государственный капитализм не принадлежит к той же категории, к которой принадлежит частный капитализм, существующий в Японии и Южной Корее.
At the same time, the lack of structural reforms in emerging markets, together with their move towards greater state capitalism, is hampering growth and will reduce their resiliency. В то же самое время, отсутствие структурных реформ в развивающихся странах, а также их движение в направлении усиления государственного капитализма, препятствует росту и приведет к снижению их способности к быстрому восстановлению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.