Sentence examples of "step-by-step mode" in English

<>
6. Step by Single Tick: steps forward, the program will use the selected tick package size. 6. Вперед на один тик: чтобы шагнуть вперед, программа будет использовать выбранный размер пакета тиков.
From my debut at the Clairefontaine INF pre-training centre to my transfer to Saint-Etienne, I've always moved step by step. С самого начала в центре предварительной подготовки в НИФ в Клерфонтене и до моего прихода в Сент-Этьен я всегда шагал вперед.
• Step by Lower Timeframe: this button allows the user to step by a lower timeframe. To do it, Forex Tester will use a lower timeframe, rather than the one, which is currently being used. • Вперед на нижний таймфрейм: при помощи этой кнопки можно перейти вперед, используя предыдущий таймфрейм, а не текущий.
Step By Step (F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused. Шаг за шагом (F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена.
Step by Single Tick: to step forward, the program will use a selected Tick Package Size. • Шагнуть на заданное число тиков: для перехода вперед программа будет использовать выбранный размер пакета тиков.
This check list will contain each aspect of making a trade in a logical step by step sequence that acts as your objective guide to trading the markets. Этот контрольный список будет содержать каждый аспект выполнения торговли в логической последовательности, и действовать как целевой ориентир для торговли на рынках.
Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there. Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.
Step by step tutorial on how to become a PAMM Strategy Provider Пошаговая инструкция, как стать провайдером стратегий PAMM
The UN could take the next step by sending in a mission to review, monitor, and call for an end to abductions and torture, and to protect human rights defenders. ООН может предпринять следующий шаг, отправив в эту страну миссию, которая бы собирала факты о похищениях и пытках, призывала к их прекращению, а также защищала борцов за права человека.
The structure of our educational tutorial is very user-friendly and allows you to learn more about currency markets and improve your knowledge step by step. Удобная структура обучающего материала позволяет с лёгкостью продвигаться по ступеням познания валютного рынка и значительно поднять их уровень.
Outgoing President Susilo Bambang Yudhoyono took a first courageous step by raising fuel prices a year ago. Уходящий президент Сусило Бамбанг Юдхойоно принял первый смелый шаг, повышая цены на топливо в прошлом году.
Step by Step — shift the chart by one bar to the left. Шаг за шагом — сдвинуть график на один бар влево.
Africa should set a similar goal – and take the first step by establishing a monetary union. Африке следует поставить перед собой такую же цель – и сделать первый шаг к созданию валютного союза.
Step by step tutorial on how you can become a PAMM investor Пошаговая инструкция: как Вы можете стать PAMM инвестором
You can perform this step by using the Windows Services console, or the Exchange Management Shell. Это действие можно выполнить с помощью консоли "Службы Windows" или командной консоли Exchange.
Step by Step: Порядок действий:
Indicate that you have finished the diagnostic step by changing the status of a correction to end. Укажите, что завершили шаг диагностики, изменив статус коррекции на "Конец".
Sharing on Mobile - Step by Step Публикация на мобильном устройстве — Пошаговое руководство
States normally did not enter into a reservation without giving it serious consideration, making it highly unlikely that such a step by the depositary would lead to the withdrawal of the reservation. Государства, как правило, не выступают с оговорками без их серьезного рассмотрения, в связи с чем представляется маловероятным, чтобы такое заявление депозитария могло повлечь за собой снятие оговорки.
A simple step by step guide to get your app ready for review. Это пошаговое руководство поможет вам подготовить приложение к проверке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.