Sentence examples of "sterilize" in English

<>
I am not gonna sterilize a woman without her knowledge. Я не собираюсь стерелизовать женщину без ее ведома.
There's no seams inside so you can sterilize it very easily. В нем нет швов, что позволяет стерилизацию.
But the most recent RRR increases serve mainly to sterilize the "passive money supply" caused by the increase in foreign-exchange reserves. Однако самое недавнее увеличение ТНРП служит в основном для стерилизации "пассивной денежной массы", вызванной увеличением валютных резервов.
Emerging-market countries are turning to an array of techniques to discourage capital inflows or sterilize their effect on the exchange rate. Развивающиеся рынки обращают свой взгляд на ряд приемов, которые препятствуют притокам капитала или нейтрализуют их влияние на обменный курс.
And emerging-market growth returned to pre-crisis levels and appears to be sustainable, helped by unorthodox policies designed to “sterilize” massive capital inflows. На развивающихся рынках рост достигнул докризисного уровня, и он выглядит достаточно устойчивым, чему способствовала неортодоксальная политика, направленная на «стерилизацию» массированного притока капитала.
Today, the dominant method for reducing insect populations – the so-called “sterile insect technique” (SIT) – relies on radiation to sterilize males, which are then released into infested areas to mate. В ныне преобладающем методе снижения численности насекомых – так называемой «технике стерилизации насекомых» (SIT) – используется радиация для стерилизации самцов, которых затем выпускают в местах обитания насекомых для спаривания.
He's always been very impressed with my oral hygiene, and the last time I was there, he was showing me the machines that they use to sterilize their tools, and he asked me out. Его всегда очень впечатляла гигиена моей полости рта, и когда я была там последний раз, он показывал мне машинки, которые они используют для стерилизации их принадлежностей, тогда он и пригласил меня на свидание.
Because the RCB and the government lack the means to sterilize the inflows (for example, by issuing long-term securities), the trade surplus translates directly into rapid money supply growth, which reached 62% late last year. А поскольку у Центробанка и правительства не хватает средств для стерилизации притоков валюты (таких как выпуск долгосрочных ценных бумаг, например), активное торговое сальдо трансформируется в быстрый рост находящейся в обращении денежной массы, достигнувший 62% к концу прошлого года.
And, if the exit occurs via a rise in the interest rate on excess reserves (to sterilize the effect of a base-money overhang on credit growth), the ensuing losses for central banks’ balance sheets could be significant. А если выходить посредством повышения процентных ставок по избыточным резервам (для нейтрализации эффекта нависания денежной массы над ростом кредитования), последующие потери по балансам центральных банков могут быть значительными.
Moreover, one of the main reasons why China has such a high RRR (now 18.5%) is in order to sterilize the nation’s FX market intervention, but now that it’s no longer intervening to weaken the currency, this sterilization is less necessary. Кроме того, одной из главных причин, почему Китай имеет такую высокую RRR (в настоящее время 18,5%) это стерилизация вмешательства валютного рынка страны, но теперь, интервенция, которая может ослабить валюту, поэтому такая стерилизация менее необходима.
And while the project’s leaders declined to talk to me, observers inside and outside of NASA say they’re in a heated battle with the Office of Planetary Protection over where they can land and what measures they need to take to sterilize their craft before it leaves for Mars. Сотрудники проекта отказались давать мне комментарий, но другие источники сообщили, что они ведут отчаянный спор с департаментом планетарной защиты о месте высадки аппарата и о процедуре стерилизации марсохода до его отправки на Марс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.