Sentence examples of "stick around" in English

<>
Translations: all51 слоняться поблизости11 other translations40
You'd better stick around, Vicar. Вам бы лучше остаться, преподобный.
Stick around, I'll be back. Побудьте здесь, я сейчас вернусь.
I can't stick around here. Я не могу слоняться здесь поблизости.
Did you want me to stick around? Хочешь чтобы я пока погулял где нибудь поблизости?
And once she was dead, why stick around? А раз она мертва, зачем торчать поблизости?
So stick around, we'll be right back. Мы вернемся через несколько минут.
She was never going to stick around BlueBell. Она никогда не собиралась остаться в Блюбелл.
She didn't stick around and see me slip. Её просто не было поблизости и глянь на меня опечатка жизни.
Stick around - the vicar's coming over at two. Не уходи - священник придет в два.
You stick around, you make some big time scratch. Задержишься тут, провернёшь пару крупных делишек.
You stick around, you're gonna see somebody throw up. Потолкаешься тут подольше, увидишь, как кто-то блюёт.
You fellers want to stick around for the hanging tomorrow? Парни, вы останетесь на завтрашнее повешение?
A thief would not stick around to stab someone 30 times. Вор не остался бы, чтобы ударить кого-нибудь 30 раз ножом.
You gonna take Coulson up on his offer, stick around for a while? Ты примешь предложение Колсона, останешься здесь?
What, I should just stick around Turn into a drunk with no future? Что, я должен застрять тут, превратиться в алкаша без будущего?
Why don't you stick around and grab a beer with the dads? Почему бы тебе не остаться и не выпить по пивку с папашами?
No, I gotta know if she'll stick around When the time comes. Нет, я должен знать если она будет поблизости Когда придет время.
No, I decided to stick around and bring you back to life instead. Нет, я решила остаться и вместо этого вернуть тебя к жизни.
I'm gonna stick around the hotel, enjoy the amenities, and that's it. Поэтому я останусь в отеле, буду наслаждаться благами цивилизации - и всё.
Could he stick around and, you know, consult a little bit on Episode VII? Не мог бы он остаться и, типа, немного проконсультировать их по седьмому эпизоду?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.