Sentence examples of "streamlines" in English
The committee reviews and streamlines indictments in line with current jurisprudence and also with a view to implementing the above-mentioned strategy.
В целях осуществления вышеупомянутой стратегии Комитет рассматривает и упрощает тексты обвинительных заключений в соответствии с нынешней судебной практикой.
This helps ensure that reference information is entered before worker records are created, which streamlines that process.
Это позволяет гарантировать ввод справочной информации до создания записей работников, что оптимизирует этот процесс.
This removes any country-level limitation in the allocation of TRAC-2 resources, simplifies and streamlines the TRAC-2 distribution process, and provides for interregional flexibility (up to 10 per cent).
Благодаря этому устраняются любые ограничения на распределение ресурсов ПРОФ-2 между странами, обеспечивается упрощение и рационализация процесса распределения ПРОФ-2 и предусматривается гибкое распределение ресурсов между регионами (отклонение может составлять до 10 процентов).
The Human resources module in AX 2012 streamlines and automates many of the day-to-day recordkeeping processes and provides a framework for human resources (HR) staff to manage areas of oversight.
Модуль "Управление персоналом" в AX 2012 оптимизирует и автоматизирует многие повседневные процессы ведения учета и создает платформу для управления подведомственными областями сотрудниками по управлению персоналом.
The new system also integrates recruitment, placement, promotion and mobility through the use of an electronic tool, Galaxy, a global, web-based recruitment system which automates, streamlines and re-engineers the recruitment process.
Новая система также объединяет функции набора, назначения, повышения в должности и обеспечения мобильности благодаря использованию электронной системы «Гэлакси», которая представляет собой глобальную, основанную на использовании Интернета систему набора кадров, позволяющую автоматизировать, упростить и рационализировать процесс набора кадров.
Microsoft Dynamics AX works like and with familiar Microsoft software and is a solution that automates and streamlines financial, business intelligence, and supply chain processes in a way that can help you with your business.
Система Microsoft Dynamics AX работает наподобие программного обеспечения Майкрософт и представляет собой решение по автоматизации и упрощению финансовой части, бизнес-аналитики и цепей поставок, что благоприятно сказывается на коммерческой деятельности.
Work with others with streamlined collaboration tools.
Работайте сообща с другими пользователями с помощью оптимизированных средств совместной работы.
In particular, minimizing duplication in fiduciary arrangements, monitoring procedures and reporting mechanisms, as well as conducting joint country missions can streamline funding and reporting flows and enhance countries'capacity to use funds in the most effective and timely way possible.
В частности, сведение к минимуму дублирования в области фидуциарных операций, разработка процедур контроля и создание механизмов отчетности, а также направление совместных миссий для посещения стран способствуют рационализации механизмов финансирования, обеспечению четко организованного представления отчетности и повышению способности стран использовать выделяемые средства максимально эффективно и в оптимальные сроки.
Streamlined display of menu and editing options.
Оптимизировано отображение меню и операции редактирования.
To streamline their procedures in this way, landlocked and transit countries can draw on international legal instruments such as the revised Kyoto Convention (1999) or the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (1982) to help them draw up memorandums of understanding on specific issues and procedures for border-crossings between them.
Для оптимальной организации процедур по этой схеме страны, не имеющие выхода к морю, и страны транзита могут использовать положения международно-правовых инструментов, таких, как Киотская конвенция (в измененной редакции 1999 года) или Международная конвенция о согласовании условий проведения контроля грузов на границах 1982 года, при подготовке меморандумов о договоренности по конкретным вопросам и процедурам для пограничных пунктов пропуска между ними.
Cities can also streamline approval processes to accelerate completion.
Города также могут оптимизировать процессы утверждения для ускорения реализации проектов по застройке.
Streamline site maintenance for yourself and successive site owners.
оптимизировать управление сайтом для себя и последующих владельцев сайта;
The EAC provides a streamlined, optimized interface for management of Exchange Online deployments.
Центр администрирования Exchange предоставляет упрощенный оптимизированный интерфейс для управления развертываниями Exchange Online.
It is also streamlining supply chains, refining workforce schedules, and optimizing manufacturing processes.
Кроме того, оно позволяет упростить процедуру поставки, улучшить распорядок труда работников и оптимизировать производственные процессы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert