Sentence examples of "strict control" in English

<>
Nevertheless, additional measures need to be taken in order to ensure a steady reduction in, and more strict control of, such weapons, which are used in most current conflicts. И тем не менее тут нужно принять дополнительные меры, дабы обеспечить устойчивое сокращение и более строгую подконтрольность таких вооружений, которые используются в самым недавних конфликтах.
With regard to KPC, the priority for the Commander of KFOR remains its strict control and supervision, and to that end he has introduced more liaison officers at the regional task group and detachment level. Что касается КЗК, то командующий СДК по-прежнему видит свою приоритетную задачу в обеспечении строгого надзора и контроля за его деятельностью и в этих целях увеличил число офицеров связи в составе региональной целевой группы и на уровне подразделений.
Mauritius strongly supports the strict control of transfers of conventional arms that can contribute to “conflict, the displacement of people, crime and terrorism, thereby undermining peace, reconciliation, safety, security, stability and sustainable development”, as reflected in the General Assembly resolution of December 2006. Маврикий решительно выступает за жесткое регулирование поставок обычных вооружений, которые, как об этом говорится в резолюции Генеральной Ассамблеи от декабря 2006 года, могут способствовать «конфликтам, насильственному перемещению людей, преступности и терроризму, тем самым создавая угрозу миру, примирению, безопасности, стабильности и устойчивому развитию».
As for the guideline and parameter, Fiji submits that decisions on transfers should remain under national control, but a central tenant of the arms trade treaty must be that States ensure that all international transfers of conventional arms relevant to their jurisdiction are subjected to strict control and licensed according to internationally agreed standards of international law. Что касается руководящих принципов и параметров, то Фиджи предлагает, чтобы процесс принятия решений в отношении осуществления поставок продолжал оставаться под контролем национальных органов, однако центральным положением договора о торговле оружием должно стать обязательство государств строго контролировать и лицензировать в соответствии с согласованными нормами международного права все международные поставки обычных вооружений, находящиеся в рамках их юрисдикции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.