Sentence examples of "string concatenation" in English
When you join a number to a string of text by using the concatenation operator, use the TEXT function to control the way the number is shown.
Функция ТЕКСТ применяется для управления отображением числа при объединении числового значения с текстовой строкой с помощью оператора конкатенации.
You use the concatenation operators to combine two text values into one string.
С помощью операторов объединения можно объединить два текстовых значения в одну строку.
App access tokens are the concatenation of your app ID and your app secret.
Маркер доступа приложения — это сочетание вашего ID приложения и вашего секрета приложения.
And through an astronomical concatenation of circumstances, our paths cross.
И сквозь астрономическую последовательность случайностей наши пути пересеклись.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось.
There was nothing mysterious about Israel’s victory, he claimed; it was the result of a simple concatenation of circumstances.
По его словам, в победе Израиля не было ничего мистического – это был лишь результат простого стечения обстоятельств.
There are four different types of calculation operators: arithmetic, comparison, text concatenation, and reference.
Бывает четыре типа операторов: арифметические, операторы сравнения, операторы объединения текста и ссылки.
Abortion rights activists applauded the decision, the latest in a string of rulings against similar measures, saying it would give doctors more time to seek hospital privileges.
Защитники права на аборты с радостью встретили это решение, последнее в череде решений против аналогичных мер, говоря, что это даст врачам больше времени на получение больничных полномочий.
The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall.
Принятие законопроекта является частью мер, предпринятых для усиления национальной безопасности после сентябрьской атаки мусульманских террористов в торговом центре Westgate.
“There is nothing wrong with the plane,” he is reported to have fumed after the 1958 string of accidents. “It is you who do not know how to fly it.”
«С самолетом все в порядке, — раздраженно говорил он после череды летных происшествий в 1958 году, — просто вы не знаете, как на нем летать».
Expanding to Turkey actually makes commercial sense, at least when just one string of Turkish Stream is built.
Выход на Турцию целесообразен с коммерческой точки зрения, по крайней мере, когда строится всего одна ветка «Турецкого потока».
In combination with the positive revision to the previous month’s report, traders have a clear reason for optimism about the UK economy, which had recently been hit by a string of negative economic reports.
В сочетании с положительной корректировкой отчета прошлого месяца у трейдеров были причины для оптимистичного настроя по поводу экономики Великобритании, которая в последнее время сталкивалась с чередой малоприятных экономических отчетов.
Even though a majority (7 out of 10) of the leading reports before NFP are showing a negative outcome, the string of good results over the last three months is so strong that it could help maintain more than decline.
Даже при том, что большинство (7 из 10) опережающих индикаторов до NFP негативны, количество хороших данных за последние три месяца столь значительно, что они могут поддержать не только снижение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert