Sentence examples of "strong resistance" in English with translation "сильное сопротивление"
The top of the most recent range is 119.55, which could act as strong resistance.
Верхушка самого последнего диапазона – это уровень 119.55, который может выступить в роли сильного сопротивления.
Campaigners will push for tough and far-reaching policies, but strong resistance will continue from countries concerned about their economic vitality.
Борцы с выбросами углекислого газа будут продвигать жёсткие и многообещающие политические курсы, но будет продолжаться сильное сопротивление стран, озабоченных своей экономической жизнеспособностью.
Though there is a consensus that the retirement age should be raised from 60 to 65, there is strong resistance to cutting benefits.
Хотя по поводу необходимости повышения пенсионного возраста с 60 до 65 лет имеется консенсус, идея сокращения пособий вызывает сильное сопротивление.
So, there is a chance for Brent to push higher from here, though it may face strong resistance at $60, $61 and $63.
Поэтому есть шанс, что Brent продвинется выше отсюда, хотя она может столкнуться с сильным сопротивлением на уровне $60, $61 и $63.
That said, if USDNOK manages to break above strong resistance at 7.8540, it could reinvigorate the uptrend and target psychological resistance at 8.00 next.
При этом, если пара USDNOK сумеет пробиться выше сильного сопротивления на уровне 7.8540, она может возобновить восходящий тренд и затем нацелиться на психологическое сопротивление на отметке 8.00.
But such tax reforms are likely to face strong resistance: about half of all South Korean households and businesses paid no income or corporate tax in 2014.
Однако подобные налоговые реформы, скорее всего, наткнутся на сильное сопротивление: в 2014 году примерно половина всех южнокорейских домохозяйств и предприятий не платили ни подоходный налог, ни налог на прибыль.
In other words, the metal is potentially heading into a region of strong resistance at $1285-$1288 (this area is shaded in red on the chart, below).
Другими словами, металл потенциально направляется к области сильного сопротивления в диапазоне $1285-$1288 (эта зона закрашена красным на графике ниже).
On Friday, WTI found strong resistance from the back side of a broken trend line ($103.90), suggesting the day’s selling was partly driven by technical factors.
В пятницу WTI столкнулась с сильным сопротивлением обратной части прорванной трендлинии ($103.90), это говорит о том, что дневная распродажа была отчасти обусловлена техническими факторами.
Tragically, strong resistance from Israel and the Jewish diaspora has led Obama to acknowledge openly his powerlessness in the conflict, and thus to abandon US political pressure on Israel.
Трагично и то, что сильное сопротивление со стороны Израиля и еврейской диаспоры привело к тому, что Обама открыто признал свою беспомощность в конфликте и, таким образом, прекратил политическое давление Америки на Израиль.
At a time of strong resistance to higher energy costs, this may well be among the most effective – not to mention politically savvy – mechanisms for advancing the goals set out in Paris.
В период столь сильного сопротивления идее повышения затрат на энергоресурсы, такой подход может стать одним из самых эффективных (а также политически мудрых) механизмов для достижения целей, поставленных в Париже.
I believe that the short-term bias remains positive and that a clear move above 184.10 (R1) is likely to pave the way for the psychological round number of 185.00 (R2), That key level acted as a strong resistance back on the 26th and 27th of February.
Я считаю, что краткосрочные смещения остаются положительными и шаг выше 184,10 (R1), скорее всего, проложит путь к круглому психологическому числу 185.00 (R2), данный ключевой уровень ранее действовал как сильное сопротивление 26 и 27 февраля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert