Sentence examples of "strongly" in English
Translations:
all1506
решительно462
настоятельно284
твердо110
сильно85
строго13
прочно9
самым настоятельным образом5
мощно1
усиленно1
здорово1
other translations535
First, we strongly agree that non-governmental organizations (NGOs) provide valuable input into the work of the United Nations.
Во-первых, мы полностью согласны с тем, что неправительственные организации (НПО) вносят ценный вклад в работу Организации Объединенных Наций.
As someone who has commanded these weapons, I strongly disagree.
Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
The percentage of those who "strongly agree" that democracy is the best form of government increased from 20% to 31%.
Количество тех, кто "полностью согласен" с тем, что демократия является лучшей формой правительственного правления, увеличилось с 20% до 31%.
Growth rebounded strongly until 1998.
Затем экономический рост начался с новой силой и продолжался до 1998 года.
Serbia is even more strongly opposed.
Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии.
Rather, they strongly suspect he was murdered.
Напротив, они серьезно подозревают, что Березовского убили.
This theory went strongly against conventional wisdom.
Эта теория шла категорически вразрез с общепринятыми суждениями.
The "Russian factor" will strongly influence the campaign.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию.
The long-term technical picture remains strongly bullish.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей.
Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro-European.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски.
education and health, for example, are strongly correlated:
образование и здоровье, например, очень тесно связаны:
Nor did they push strongly for structural reforms.
Они также не особо стремились к структурным реформам.
Against such reactions, enlightened views must be reasserted strongly.
Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения.
But the US public strongly supports these social programs.
Но общество в США - за эти социальные программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert