Sentence examples of "strung out" in English
Even so, about four percent of the primeval Redwood rainforest remains intact, wild and now protected - entirely protected - in a chain of small parks strung out like pearls along the north coast of California, including Redwood National Park.
Несмотря на это, примерно 4 процента первобытных дождевых лесов секвойи остаются нетронутыми, дикими и теперь защищенными - полностью защищенными - в небольших парках, растянутых в виде цепочки жемчуга вдоль побережья Калифорнии, включая Национальный Парк Рэдвуд.
And the fishermen would tie a net off the headland, string it out along the other net.
Рыбаки закрепляли сеть на краю мыса, растягивали её вдоль другой сети.
This was a place where fingernails of countless victims were ripped out, where others were strung upside down and dunked in barrels of water, where many were brutalized with metal prongs and batons.
Это было местом, где вырывались ногти бесчисленным жертвам, а других подвешивали вниз головой и окунали в бочки с водой, где многих избивали металлическими дубинками и прокалывали вилами.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare.
Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
I have to warn you, she's very highly strung.
Я должна предупредить вас, что она легковозбудимая девочка.
You mean the guy you had strung up like a roast pig at a luau?
Ты имеешь в виду парня, которого насадила словно жареного поросенка на вертел?
She was murdered - choked to death and then strung up.
Она была убита - задушена до смерти, а потом повешена.
Okay, Brass confirmed that Nathan Culver was at school at 8:30, so the only way he could've killed Maria is if he strung her up with his own belt sometime before that.
Хорошо, Брасс подтвердил, что Нэтан Калвер был в школе в 8:30 утра, так что он мог убить Марию только если задушил ее ремнем за некоторое время до этого.
Last I saw you, bloodied and broken, strung up by your wrists in that archway, and then leaving me to think you're dead, or certain never to return again, and this is how you come home?
В последний раз я видела тебя, окровавленного и сломленного, с привязанными к той арке руками, потом я думала, что ты умер, что больше никогда не увижу тебя, и вот как ты ведешь себя, вернувшись домой?
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
«Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Numerous contusions and bruising suggests that he was forcibly abducted before he was strung up and tortured.
Многочисленные контузии и избиение показывают, что его насильно увезли, прежде чем распяли и запытали.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert