Sentence examples of "stuffs" in English
Translations:
all162
материал86
фаршировать34
чепуха11
наполнять9
хлам5
пичкать3
напичкать2
напихивать1
распихивать1
рухлядь1
нафаршировать1
other translations8
This includes livestock breeding, feeding stuffs, control of use of animal health status and use of veterinary drugs.
Она включает в себя разведение скота, заготовку кормов, контроль зооветеринарного статуса животных и использование ветеринарных препаратов.
The European Commission's White Paper on Food Safety, published in January 2000, contained a number of proposals to strengthen feeding stuffs legislation.
Белая книга Европейской комиссии по безопасности продуктов питания, опубликованная в январе 2000 года, содержит ряд предложений по усилению законодательства в области кормов для животных.
When a real packer hurts his leg, he stuffs his kneecap back in and keeps on running!
Когда настоящий пэкер поранит ногу, он вправляет колено обратно и продолжает бежать!
The defectiveness of the stuffs, objects or tools referred to in the foregoing paragraph, in causing an explosion above described, shall not exempt from liability to punishment.”
Наличие дефектов в веществах, предметах или средствах, упоминаемых в предыдущем пункте, с точки зрения причинения оговариваемого выше взрыва не освобождает от ответственности в форме наказания».
Finally some orderly comes in and stuffs my Albert in an oversized Glad garbage bag and puts him in the alley with the rest of the garbage.
Наконец приходит какой-то санитар и засовывает моего Альберта в безразмерный мусорный мешок, и вывозит его с остальным мусором.
Population control and family planning, medical education, adulteration of foods stuffs and other goods, drugs and poisons, medical profession, lunacy and mental deficiency are under the responsibility of both the Centre and the State.
Вопросы контроля за ростом населения и планирования семьи, медицинского просвещения, фальсификации продуктов питания и других товаров, аспекты, связанные с лекарственными препаратами и ядами, медицинской специальностью, психозами и слабоумием, находятся в ведении как центрального правительства, так и правительств штатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert