Sentence examples of "subject to change" in English
One further suggestion was that definitions of low persistent organic pollutant content which were politically acceptable might be set on the understanding that they would be interim values subject to change when solid technical grounds for revising them were produced.
Было также предложено, что определения содержания стойких органических загрязнителей, которые приемлемы с политической точки зрения, можно было бы определить при том понимании, что речь идет о временных значениях, подлежащих изменению после получения надежного технического обоснования в пользу их пересмотра.
Habitats and ecosystems are always subject to change and are genuinely water-dependent.
Среды обитания и экосистемы всегда подвержены изменениям и действительно зависят от водных ресурсов.
All information is subject to change without notice.
Вся информация может быть отредактирована без уведомления.
Our prices are subject to change without notice
Наши цены могут быть изменены без предварительного уведомления
The URLs are subject to change without notice.
URL-адреса могут быть изменены без предварительного уведомления.
This rate is subject to change without prior notice.
Эта ставка может быть изменена без предварительного уведомления.
Fields and result structure webhooks are subject to change.
Поля и структура результатов Webhooks могут измениться.
These guidelines are subject to change at any time.
Приведенные здесь рекомендации могут быть изменены в любой момент.
These rates are subject to change without prior notice.
Эти ставки могут быть изменены без предварительного уведомления.
All expressions of opinions are subject to change without notice.
Любое выражение мнения может быть изменено без предварительного уведомления.
All prices and product availability subject to change without notice.
Все цены и наличие товара могут быть изменены без предварительного уведомления.
The following real estate offer is unbinding and subject to change:
Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства:
The offer is unbinding and subject to change, misconception and prior sale.
Предложение без обязательства и необязательно. Мы оставляем за собой право на ошибку и перепродажу.
7. These policies are subject to change at any time without notice.
7. Эти правила могут быть изменены в любое время без уведомления.
The information in this PDS is subject to change from time to time.
Информация, содержащаяся в данном Заявлении, может время от времени изменяться.
Our offer is binding if accepted at once, but otherwise subject to change.
Наше предложение имеет обязывающий характер только при немедленном принятии, в противном случае возможны изменения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert