Sentence examples of "subsidies" in English
Subsidies, invalidity pensions, survivor's pension, length of service;
пенсий по возрасту, по инвалидности, по случаю потери кормильца, за выслугу лет;
The deal had to be terminated, and subsidies reinstated.
Соглашение тогда пришлось отменить, а субсидирование восстановить.
Other instruments are tax exemption, interest subsidies, loans and guarantees.
Другими такими инструментами являются освобождение от налогов, льготные процентные ставки, ссуды и гарантии.
We have long advocated ending farm subsidies in developed countries.
Мы уже давно выступаем за прекращение субсидирования фермерских хозяйств в развитых странах.
A related proposal for targeted wage subsidies is being floated in Germany.
Схожее предложение по субсидированию заработной платы появилось и в Германии.
In total 187 villages out of 288 receive subsidies from the regional budget.
Всего дотации из бюджета региона получают 187 поселений из 288.
In 2013 187 villages out of 288 receive subsidies from the regional budget.
В 2013 году 187 поселений из 288 получают дотации из областного бюджета.
The State grants subsidies to political parties to finance their electoral campaigns and activities.
Государство предоставляет дотации политическим партиям на финансирование избирательных кампаний и их деятельности.
Wolfowitz was forceful in arguing for debt forgiveness and an end to agricultural subsidies.
Вольфовиц убежденно отстаивал списание долгов и прекращение субсидирования сельского хозяйства.
Austria has subsidies for organic and extensive (integrated husbandry and reduced fertilizer use) farming.
Австрия субсидирует органическое и экстенсивное (комплексное рациональное полеводство и сокращение применения удобрений) земледелие.
Some advocates of permanent defense subsidies for Seoul point to the DPRK's nuclear program.
Некоторые сторонники постоянной военной помощи Сеулу указывают на ядерную программу КНДР.
DCs are entitled to certain subsidies, including for artisanal fishery and small-scale fishing vessels.
РС имеют право на некоторые виды субсидирования, в том числе на субсидирование мелкого промысла и малых рыболовецких судов.
On the other hand, implicit subsidies to too-big-to-fail banks must be dropped.
С другой стороны, скрытое субсидирование банков, которые слишком велики, чтобы рухнуть, должно быть прекращено.
Municipal water sector reforms, decentralization, transformation of water utilities, phase-out of subsidies, in EECCA;
проведение реформ в секторе муниципальных вод, децентрализация, преобразование компаний водоснабжения общего пользования, постепенное прекращение субсидирования в ВЕКЦА;
GCC policymakers have been right to focus on increasing access and subsidies for quality health care.
Хорошо, что власти стран ССАГПЗ сосредоточились на задаче расширения доступа к качественным медицинским услугам и субсидировании этого доступа.
The Bush Administration supported bailouts for airlines, unprecedented subsidies for agriculture, and tariff protections for steel.
Так администрация Буша выступила в поддержку государственной помощи авиакомпаниям, беспрецедентного субсидирования сельского хозяйства и протекционистской тарифной политики в отношении импорта стали.
But phasing out fossil-fuel subsidies, while critical, is only a first step in the right direction.
Но постепенное прекращение субсидирования использования ископаемого топлива, хотя и является важной задачей, является только первым шагом в правильном направлении.
But billions of dollars in tax subsidies would create plenty of new jobs in almost any sector:
Но миллиарды долларов в налоговых дотациях создали бы большое количество новых рабочих мест практически в любом секторе:
In total, each dollar not spent on fossil-fuel subsidies would provide more than $15 of planetary benefits.
В целом, каждый доллар, не потраченный на субсидирование ископаемых видов топлива, принесет планете выгод на сумму более $15.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert