Sentence examples of "subtle" in English

<>
These are serious medical conditions but many researchers are also interested in more subtle effects in the general population. Это серьезные медицинские нарушения, но многие исследователи проявляют интерес к более слабовыраженным эффектам, сказывающимся на общей популяции.
A second factor is more subtle. Второй фактор более коварный.
I thought I was being subtle. Вроде я аккуратно подкатил.
Today, things are a lot more subtle." Сегодня эта грань менее различима".
Slow jams are for the subtle, Rory. Медленная музыка для неженок, Рори.
She's as subtle as a weimaraner. Она хитрая, как веймаранер.
Subtle doesn't cut it with me. Неженкой меня не назовёшь.
Physicist David Deutsch proposes a subtle answer. Физик Дэвид Дойч предлагает ответ.
You can see all my tiny, subtle movements? Ты видела эти легкие, ненавязчивые признаки?
There are also subtle abnormalities in brain structure. Также известно и о едва заметных аномалиях в структуре мозга.
This is not a subtle business, Ms. Lockhart. Это бизнес не для неженок, мисс Локхарт.
Integration has other, more subtle, institutional requirements as well. Интеграция также имеет институциональные предпосылки, но другие, менее уловимые.
Let me start from the obvious to the subtle: Начнем с очевидного:
But I still have faith that subtle changes are occurring. Но я до сих пор верю, что происходят глубокие изменения.
Our creditors’ insistence on greater austerity is subtle yet steadfast. Настойчивость наших кредиторов в принятии более жестких экономических мер малозаметна, но непреклонна.
Subtle doesn't seem to cut it with you, Jason. Тебя не назовёшь неженкой, Джейсон.
Actually, the answer is more nuanced and subtle than that. На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен.
It's a subtle smell, but I can smell it. Это едва ощутимый запах, но я его чувствую.
And those genes are interesting, but they're very subtle. И эти гены интересны, они очень незаметны.
A subtle mix of official regulation and private contracting is required. Необходимо продуманное сочетание государственного и частного регулирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.