Sentence examples of "suggesting" in English with translation "предлагать"
Translations:
all3929
предлагать2478
предполагать1042
намекать36
предложение26
давать основание полагать15
внушать10
предлагавшийся2
предлагающийся1
other translations319
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared.
Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области.
I'm merely suggesting a rearrangement of your rearrangement.
Я просто предлагаю перетасовать вашу перетасовку.
Are you suggesting we tamper with official happy time documents?
Ты что предлагаешь подделать официальные документы?
Our client's cover of the Rebel Kane song, we are suggesting
Кавер-версию нашего клиента песни "Бунтаря" Кейна, мы предлагаем
Mr Kuchma has now endorsed an investigation, even suggesting that foreign experts be included.
Г-н Кучма в настоящий момент поддержал проведение расследования, даже предложив привлечь зарубежных экспертов.
So going back to 1989, I wrote a memo suggesting the global hypertext system.
Итак, возвратимся в 1989 год, когда я написал записку, в которой предложил глобальную гипертекстовую систему.
Yet no one is suggesting that unilateral solutions be imposed in these potential flashpoints.
Тем не менее, никто не предлагает одностороннее принятие решений в этих потенциальных "горячих" точках.
I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives into school.
И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу.
No one is suggesting a return to the failed strategies of the first eradication program.
Никто не предлагает вернуться к неудачным стратегиям первой программы искоренения.
Someone was actually suggesting that you can take this concept further, and actually produce placebo education.
Он предложил развить этот концепт далее и и фактически создать плацебо-образование.
Either do that or what my prude progeny's suggesting, but don't bring her with.
Или сделай это или то, что предложил мой отпрыск, но не тащи ее с собой.
Are you suggesting I use my status as a jedi To smuggle you behind Enemy lines?
Вы предлагаете использовать мой джедайский статус, чтобы тайно провезти вас за линию фронта?
I'm the last person to be taking sides if that's what you're coyly suggesting.
Я последний человек, который принимает стороны если это именно то, что ты так застенчиво предлагаешь.
I don't think I'm being unreasonable by suggesting that we should consider a more upscale crowd.
Не думаю, что я веду себя безрассудно, предлагая увеличить проходимость бара.
Far from suggesting a policy of laissez faire, this question addresses the pressing problem of prioritization head on.
Отнюдь не предлагая политику невмешательства, этот вопрос напрямую касается проблемы определения приоритетов.
So I sent word in a Journey Book suggesting the Prelate hide the truth about the time difference.
Тогда я отправила сообщение в Путеводной Тетради предлагая Аббатисе скрыть правду о том, что времена изменились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert