Sentence examples of "sulphuric acid concentration" in English
The team then inspected the sulphuric acid concentration unit.
Затем группа обследовала блок, где содержится серная кислота.
Refinetti has himself tried — and failed — to find a weekly rhythm in the blood pressure and the lactic acid concentration in the blood of horses.
Рефинетти и сам пытался (и потерпел фиаско) выявить еженедельный ритм в кровяном давлении и концентрации молочной кислоты в крови лошадей.
Pools of sulphuric acid are indications that deep underground there are titanic stirrings.
Бассейны серной кислоты являются индикаторами что глубоко под землей происходят гигантские волнения.
Suggested options for limit values for NOx emissions from nitric acid production excluding acid concentration units
Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов NOx, образующихся при производстве азотной кислоты, за исключением установок для концентрации кислоты
Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide.
Купоросное масло стало серной кислотой, а "философская шерсть" стала оксидом цинка.
Although I could add some sulphuric acid to this cocktail, make your blood boil from the inside.
Хотя, я мог бы добавить серной кислоты в коктейль и твоя кровь закипит прямо в жилах.
Now, sulphur dioxide dissolves in water and you get H2SO4, sulphuric acid.
Растворяясь в воде, сернистый газ превращается в H2SO4 - серную кислоту.
Now Beta is making some special sulphuric acid for us, I want you to go and tell him to make it in bulk.
Сейчас Бета готовит специально для нас серную кислоту, я хочу, чтобы ты пошёл и сказал ему приготовить больше.
Or the surface of Venus, which is covered by clouds of sulphuric acid and hundreds of active mega volcanoes.
Или поверхностью Венеры, которая покрыта облаками из серной кислоты и сотнями действующих огромных вулканов.
Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли?
Venus is a tortured world, where thick clouds of sulphuric acid are driven along by high winds and temperatures are hot enough to melt lead.
Венера - ужасающий мир, где в небе постоянно несутся облака из паров серной кислоты, а температура поверхности такова, что там плавится свинец.
Not scare of the sulphuric acid, then kill his mother.
Не испугается серной кислоты, тогда убейте его маму.
In Liechtenstein, there are no major stationary combustion sources (installations with a heat input of 50 MW or more) and special installations as cement kilns, sulphuric acid production, refineries or waste incineration plants.
В Лихтенштейне нет крупных стационарных источников горения (установки с тепловым компонентом в 50 МВт и более) и никаких специальных установок, таких, как печи по производству цемента, производство серной кислоты, нефтеперерабатывающие предприятия или фабрики по сжиганию отходов.
“By-products”: Materials directly produced from a process as secondary products for use (e.g. sulphuric acid from acid plants at base metal smelters, gypsum from some flue gas desulphurization systems);
" Побочные продукты ": Материалы, непосредственно образующиеся в технологических процессах и пригодные для использования в качестве вторичных продуктов (например, серная кислота из установок для регенерации серной кислоты, гипс, улавливаемый некоторыми системами десульфурации дымовых газов);
Examples of entire plants that could be covered are numerous: recycling plants, plants for waste management, sulphuric acid recovery plants, and plants for co-generation of heat and power.
Можно привести множество примеров целых предприятий, которые можно включить в перечень: предприятия для рециркуляции отходов, предприятия для удаления отходов, предприятия для рекуперации серной кислоты и теплоэлектроцентрали.
Despite political and economic changes three measures have been taken: producing sulphuric acid by heating pyrites was stopped; dual catalysis installations were introduced in sulphuric acid production for non-ferrous metal plant; the proportion of natural gas used for producing heat and electric energy was increased.
Несмотря на происходящие политические и экономические изменения, были осуществлены следующие три меры: было прекращено производство серной кислоты путем нагрева пиритов; на заводе по производству цветных металлов были внедрены для производства серной кислоты установки двойного катализа; увеличена доля природного газа, используемого для производства тепловой и электрической энергии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert